different between brand vs number
brand
English
Etymology
From Middle English brand, from Old English brand (“fire; flame; burning; torch; sword”), from Proto-Germanic *brandaz (“flame; flaming; fire-brand; torch; sword”), from Proto-Indo-European *b?renu- (“to bubble forth; brew; spew forth; burn”). Cognate with Scots brand, West Frisian brân (“fire”), Dutch brand, German Brand, Swedish brand (“blaze, fire”), Icelandic brandur, French brand (< Germanic). Parallel to e.g. Proto-Slavic *gor?ti (“to burn”) from Proto-Indo-European *b?renu- (“to bubble forth; brew; spew forth; burn”).
Pronunciation
- IPA(key): /b?ænd/
- Rhymes: -ænd
Noun
brand (plural brands)
- (obsolete, rare) A conflagration; a flame.
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- Goe to prepare the maryages what neede the torchis light? be holde the towres of troy do shyne with brandes that blase full bright.
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- Is yet againe thy brest enflamde,
with brande of venus might
- Is yet againe thy brest enflamde,
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- (archaic or poetic) A piece of burning wood or peat, or a glowing cinder.
- 1513, Gavin Douglas, The Eneados
- The fearful brands and bleezes of het fire.
- 1859-1890, John Gorham Palfrey, History of New England to the Revolutionary War
- Snatching a live brand from a wigwam, Mason threw it on a matted roof.
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- Or when amid the Grecians shippes,
he threw the brandes of fyre.
- Or when amid the Grecians shippes,
- 1513, Gavin Douglas, The Eneados
- (Scotland, Northern England) A torch used for signaling.
- (archaic) A sword.
- ?, Alfred Tennyson, Sir Galahad
- The shattering trumpet shrilleth high,
The hard brands shiver on the steel,
The splinter'd spear-shafts crack and fly,
The horse and rider reel
- The shattering trumpet shrilleth high,
- ?, Alfred Tennyson, Sir Galahad
- A mark or scar made by burning with a hot iron, especially to mark cattle or to classify the contents of a cask.
- A branding iron.
- The symbolic identity, represented by a name and/or a logo, which indicates a certain product or service to the public.
- A specific product, service, or provider so distinguished.
- (by extension) Any specific type or variety of something; a distinct style or manner.
- The public image or reputation and recognized, typical style of an individual or group.
- 2011, Tom Bevan, Carl M. Cannon, Election 2012: The Battle Begins, Crown (?ISBN)
- The Obama brand had taken a hit two months earlier, when he campaigned for Creigh Deeds in Virginia and Jon Corzine in New Jersey, only to see them both lose.
- 2012, Start Your Own Personal Concierge Service, Entrepreneur Press (?ISBN), page 104:
- Her brand is edgy, cosmopolitan, and out-of-the-box, so blogging is the perfect, ever-changing match for her.
- 2019, Sally Thorne, 99 Percent Mine: A Novel, HarperCollins (?ISBN):
- He unplugged my umbilical cord to take a leisurely swig, smirking, watching me turn blue before giving it back. My cardiologist told me that was impossible, but I'm still convinced. That's very on-brand for [my twin] Jamie.
- 2011, Tom Bevan, Carl M. Cannon, Election 2012: The Battle Begins, Crown (?ISBN)
- A mark of infamy; stigma.
- Any minute fungus producing a burnt appearance in plants.
Synonyms
- (distinguishing name, symbol or logo): trademark, logo, brand name, marque, tradename, proprietary name
- (reputation): repute, name, good name
Hyponyms
- (mark made by burning a human): badge
Derived terms
Translations
Verb
brand (third-person singular simple present brands, present participle branding, simple past and past participle branded)
- (transitive) To burn the flesh with a hot iron, either as a marker (for criminals, slaves etc.) or to cauterise a wound.
- When they caught him, he was branded and then locked up.
- (transitive) To mark (especially cattle) with a brand as proof of ownership.
- The ranch hands had to brand every new calf by lunchtime.
- (transitive) To make an indelible impression on the memory or senses.
- Her face is branded upon my memory.
- (transitive) To stigmatize, label (someone).
- He was branded a fool by everyone that heard his story.
- I had never defrauded a man of a farthing, nor called him knave behind his back. But now the last rag that covered my nakedness had been torn from me. I was branded a blackleg, card-sharper, and murderer.
- (transitive, marketing) To associate a product or service with a trademark or other name and related images.
- They branded the new detergent "Suds-O", with a nature scene inside a green O on the muted-colored recycled-cardboard box.
Translations
Derived terms
Related terms
- brand new
- rebrand
See also
References
- brand at OneLook Dictionary Search
- brand in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- brand in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /brant/
Etymology 1
From Dutch brand, from Middle Dutch brant, from Old Dutch *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Noun
brand (plural brande, diminutive brandjie)
- destructive, catastrophic fire (such as a house fire)
Etymology 2
From Dutch branden, from Middle Dutch branden.
Verb
brand (present brand, present participle brandende, past participle gebrand)
- (ergative) to burn
Danish
Etymology 1
From Old Danish brand, from Old Norse brandr, from Proto-Germanic *brandaz, compare with Swedish brand, English brand, German Brand.
Pronunciation
- IPA(key): /bran?/, [?b???n?]
- Homophone: brænd
Noun
brand c (singular definite branden, plural indefinite brande)
- fire (large, destructive fire, as in a building)
- smut (plant disease)
Inflection
References
- “brand,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
Borrowed from English brand, cognate with the former word.
Pronunciation
- IPA(key): /bra?nd/, [?b??æ?nd?]
Noun
brand n (singular definite brandet, plural indefinite brands)
- brand (public image)
- brand (a specific product)
Inflection
References
- “brand,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /bra?nd/, [?b??æ?nd?]
Verb
brand
- imperative of brande
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /br?nt/
- Hyphenation: brand
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
From Middle Dutch brant, from Old Dutch *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Noun
brand m (plural branden, diminutive brandje n)
- destructive, catastrophic fire (such as a house fire)
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: brand
See also
- rook
- vuur
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
brand
- first-person singular present indicative of branden
- imperative of branden
French
Etymology
From Middle French brand, from Old French brant, from Frankish *brand (“firebrand, flaming sword”), from Proto-Germanic *brandaz (“firebrand, torch, sword”), from Proto-Indo-European *b?renu- (“to burn”). Cognate with Old High German brant (“fire, firebrand, burning iron”), Old English brand (“fire, flame, brand, torch, sword, weapon”), Old Norse brandr (“fire, firebrand, sword”). More at English brand.
Noun
brand m (plural brands)
- (archaic) a sword
Further reading
- “brand” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Icelandic
Noun
brand
- indefinite accusative singular of brandur
Italian
Etymology
Borrowed from English brand.
Noun
brand m (invariable)
- brand (product symbol)
Middle English
Alternative forms
- braund, brend, brond, broond
Etymology
From Old English brand, from Proto-West Germanic *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Pronunciation
- IPA(key): /brand/, /bra?nd/
- (from OE brond) IPA(key): /br?nd/, /br??nd/
Noun
brand (plural brandes)
- fire, flame
- burning wood or coal
- torch (lit stick)
- sword, blade
Related terms
Descendants
- English: brand
- Scots: brand
- Yola: broan
References
- “br??nd, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse brandr. Doublet of brann.
Noun
brand m (definite singular branden, indefinite plural brandar, definite plural brandane)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - form removed with the spelling reform of 1938; superseded by brann; fire
References
- “brand” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /brand/
Noun
brand m (plural brands)
- (nautical) pitch (movement around the beam axis)
Old Danish
Etymology
From Old Norse brandr.
Noun
brand
- fire (occurrence of fire in a certain place)
Descendants
- Danish: brand
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Alternative forms
- brond
Pronunciation
- IPA(key): /br?nd/
Noun
brand m
- firebrand; torch
- a sword (poetic)
Declension
Descendants
- Middle English: brand, brond
- English: brand
- Scots: brand
Old Norse
Noun
brand
- indefinite accusative singular of brandr
Swedish
Etymology
From Old Swedish brander, from Old Norse brandr, from Proto-Germanic *brandaz, from Proto-Indo-European *b?renu-. A derivative of brinna.
Pronunciation
- IPA(key): /brand/, [bran??d?]
- Rhymes: -and
Noun
brand c
- accidental, uncontrollable fire, conflagration
Declension
Derived terms
- bilbrand
- brandbomb
- brandfara
- brandfarlig
- brandfilt
- brandförsäkring
- brandkår
- brandlarm
- brandrea
- brandrisk
- brandskada
- brandsläckare
- gräsbrand
- husbrand
- mordbrand
- skogsbrand
- zombiebrand
See also
References
- brand in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Douglas Harper (2001–2021) , “brand”, in Online Etymology Dictionary
brand From the web:
- what brands use castoreum
- what brand of yogurt is good for dogs
- what brands does volkswagen own
- what brand is onn tv
- what brands of olive oil are real
- what brands does pepsi own
- what brands does whirlpool make
- what brands does coca cola own
number
English
Alternative forms
- nummer (dialectal)
- numbre (obsolete)
Etymology 1
From Middle English number, nombre, numbre, noumbre, from Anglo-Norman noumbre, Old French nombre, from Latin numerus (“number”), ultimately from Proto-Indo-European *nem- (“to divide”). Compare Saterland Frisian Nummer, Nuumer, West Frisian nûmer, Dutch nummer (“number”), German Nummer (“number”), Danish nummer (“number”), Swedish nummer (“number”), Icelandic númer (“number”). Replaced Middle English ?etæl and rime, more at tell, tale and rhyme.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: n?m?b?r, IPA(key): /?n?mb?/
- (General American) enPR: n?m?b?r, IPA(key): /?n?mb?/
- Rhymes: -?mb?(?)
- Hyphenation: num?ber
Noun
number (plural numbers)
- (countable) An abstract entity used to describe quantity.
- (countable) A numeral: a symbol for a non-negative integer.
- Synonyms: scalar, (obsolete) rime
- (countable, mathematics) An element of one of several sets: natural numbers, integers, rational numbers, real numbers, complex numbers, and sometimes extensions such as hypercomplex numbers, etc.
- (Followed by a numeral; used attributively) Indicating the position of something in a list or sequence. Abbreviations: No or No., no or no. (in each case, sometimes written with a superscript "o", like Nº or ?). The symbol "#" is also used in this manner.
- Quantity.
- 1625, Francis Bacon, Of the True Greatness of Kingdoms and Estates
- Number itself importeth not much in armies where the people are of weak courage.
- 1625, Francis Bacon, Of the True Greatness of Kingdoms and Estates
- A sequence of digits and letters used to register people, automobiles, and various other items.
- (countable, informal) A telephone number.
- 2001, E. Forrest Hein, The Ruach Project, Xulon Press, page 86:
- “[...] I wonder if you could get hold of him and have him call me here at Interior. I’m in my office, do you have my number?”
- 2007, Lindsey Nicole Isham, No Sex in the City: One Virgin's Confessions on Love, Lust, Dating, and Waiting, Kregel Publications, page 111:
- When I agreed to go surfing with him he said, “Great, can I have your number?” Well, I don’t give my number to guys I don’t know.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Marsha's work number is 555-8986.
- Marsha's work number is 555-8986.
- 2001, E. Forrest Hein, The Ruach Project, Xulon Press, page 86:
- (grammar) Of a word or phrase, the state of being singular, dual or plural, shown by inflection.
- Synonym: numeral
- (now rare, in the plural) Poetic metres; verses, rhymes.
- (countable) A performance; especially, a single song or song and dance routine within a larger show.
- (countable, informal) A person.
- 1968, Janet Burroway, The dancer from the dance: a novel, Little, Brown, page 40:
- I laughed. "Don't doubt that. She's a saucy little number."
- 1988, Erica Jong, Serenissima, Dell, page 214:
- "Signorina Jessica," says the maid, a saucy little number, "your father has gone to his prayers and demands that you come to the synagogue at once [...]"
- 2005, Denise A. Agnew, Kate Hill & Arianna Hart, By Honor Bound, Ellora's Cave Publishing, page 207:
- He had to focus on the mission, staying alive and getting out, not on the sexy number rubbing up against him.
- 1968, Janet Burroway, The dancer from the dance: a novel, Little, Brown, page 40:
- (countable, informal) An item of clothing, particularly a stylish one.
- 2007, Cesca Martin, Agony Angel: So You Think You've Got Problems..., Troubador Publishing Ltd, page 134:
- The trouble was I was wearing my backless glittering number from the night before underneath, so unless I could persuade the office it was National Fancy Dress Day I was doomed to sweat profusely in bottle blue.
- 2007, Lorelei James, Running with the Devil, Samhain Publishing, Ltd, page 46:
- "I doubt the sexy number you wore earlier tonight fell from the sky."
- 2007, Cesca Martin, Agony Angel: So You Think You've Got Problems..., Troubador Publishing Ltd, page 134:
- (slang, chiefly US) A marijuana cigarette, or joint; also, a quantity of marijuana bought form a dealer.
- 2009, Thomas Pynchon, Inherent Vice, Vintage 2010, page 12:
- Back at his place again, Doc rolled a number, put on a late movie, found an old T-shirt, and sat tearing it up into short strips […]
- 2009, Thomas Pynchon, Inherent Vice, Vintage 2010, page 12:
- (dated) An issue of a periodical publication.
- the latest number of a magazine
- A large amount, in contrast to a smaller amount; numerical preponderance.
- 1980, May 10, Al King "Braves travel to New England with reputation", The Indiana Gazette
- Despite last week's woes, the Braves still sport numbers that would make Christie Brinkley blush.
- 1980, May 10, Al King "Braves travel to New England with reputation", The Indiana Gazette
- (informal, always indefinite) A large amount of damage
- (Can we add an example for this sense?)
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
Translations
Verb
number (third-person singular simple present numbers, present participle numbering, simple past and past participle numbered)
- (transitive) To label (items) with numbers; to assign numbers to (items).
- Number the baskets so that we can find them easily.
- (intransitive) To total or count; to amount to.
- I don’t know how many books are in the library, but they must number in the thousands.
See also
- (grammatical numbers): singular, dual, trial, quadral, paucal, plural
References
- number on Wikipedia.Wikipedia
Derived terms
- number among
Translations
See also
- Wiktionary’s Appendix of numbers
Etymology 2
From numb + -er.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: n?m'?, IPA(key): /?n?m?/
- (US): enPR: n?m'?r, IPA(key): /?n?m?/
- Hyphenation: num?ber
Adjective
number
- comparative form of numb: more numb
Anagrams
- numbre, renumb
Estonian
Etymology
From German Nummer. The added -b- is analoguous to kamber and klamber.
Noun
number (genitive numbri, partitive numbrit)
- number
Declension
Middle English
Noun
number
- Alternative form of nombre
Papiamentu
Etymology
From English number.
An analogy of the Papiamentu word nòmber "name".
Noun
number
- number
number From the web:
- what number president is trump
- what number president was abraham lincoln
- what number is december
- what numbers are prime
- what number was kobe bryant
- what number is january
- what number president is donald trump
- what number day of the year is it
you may also like
- brand vs number
- harrowing vs insufferable
- scrawny vs emaciated
- babel vs vociferation
- enraged vs leonine
- parapet vs terrace
- rubbery vs recoiling
- congeal vs mass
- beastly vs dishonourable
- eligible vs equal
- knowhow vs power
- slack vs yielding
- insupportable vs detestable
- apprehension vs cognisance
- spirit vs sprightliness
- sumptuous vs flashy
- impenetrable vs cloudy
- howl vs bemoan
- useless vs bootless
- stew vs commixture