different between cargo vs margo
cargo
English
Etymology
From Spanish cargo (“load, burden”), from cargar (“to load”), from Late Latin carric?re.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?????/
- (General American) IPA(key): /?k???o?/
- Rhymes: -??(?)???
- Hyphenation: car?go
Noun
cargo (countable and uncountable, plural cargos or cargoes)
- Freight carried by a ship, aircraft, or motor vehicle.
- (Papua New Guinea) Western material goods.
- 1995, Martha Kaplan, Neither Cargo Nor Cult: Ritual Politics and the Colonial Imagination in Fiji, Duke University Press, page xi
- "They wrote of Pacific people with millenarian (and sometimes anti-colonial) expectations who used magical means to get western things (hence the term "cargo" cult)."
- 1995, Martha Kaplan, Neither Cargo Nor Cult: Ritual Politics and the Colonial Imagination in Fiji, Duke University Press, page xi
Derived terms
Translations
Anagrams
- Cogar, Crago
French
Etymology
From English cargo.
Pronunciation
- IPA(key): /ka?.?o/
Noun
cargo m (plural cargos)
- ship designed to carry a cargo
Further reading
- “cargo” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?kar.?o/
- Hyphenation: car?go
Noun
cargo m (plural carghi)
- cargo boat
- freighter (boat or plane)
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?ka?.?u/
- (Brazil) IPA(key): /?ka?.?u/
- Hyphenation: car?go
Noun
cargo m (plural cargos)
- post, occupation, profession
- office; responsibility
Scottish Gaelic
Noun
cargo m (genitive singular cargo, plural cargothan)
- Alternative form of carago.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?ka??o/, [?ka?.??o]
- Hyphenation: car?go
Noun
cargo m (plural cargos)
- charge, burden
- position, post
- (finance) debit
- (heraldry) charge
Noun
cargo m (plural cargos, feminine carga, feminine plural cargas)
- higher-up
Derived terms
- cargador
- a cargo
- hacerse cargo de
Related terms
- cargar
- cargante
- carga
Verb
cargo
- First-person singular (yo) present indicative form of cargar.
Venetian
Adjective
cargo m (feminine singular carga, masculine plural cargi, feminine plural carge)
- loaded, laden
- charged
- full
cargo From the web:
- what cargo was carried on the middle passage
- what cargo was the lusitania carrying
- what cargo means
- what cargo vans are 4x4
- what cargo is not federally regulated
- what cargo do trains carry
- what cargo vans are awd
- what cargo was transported on the pirate ship
margo
English
Etymology
Learned borrowing from Latin margo. Doublet of marge and margin.
Noun
margo (plural margines or margos)
- (anatomy) border, margin
Anagrams
- Magor, Magro, Morga, agrom, groma, marog, mogra
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *mer?-, *mar?- (“edge, boundary, border”). Cognate with English mark and march.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?mar.?o?/, [?mär?o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?mar.?o/, [?m?r??]
Noun
marg? m or f (genitive marginis); third declension
- border, margin, edge
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
- margin?lis
- margin?
Descendants
References
- margo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- margo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- margo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- margo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
margo From the web:
- what margot robbie character are you
- what margot robbie eats
- margot meaning
- what margot robbie wore
- what's margosa mean
- what's margo mean
- what's margot in english
- margo what does it mean
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- cargo vs margo
- margo vs sargo
- largo vs margo
- mango vs margo
- kale vs marog
- marog vs sorghuma
- chinesespinach vs marog
- amaranthus vs marog
- terms vs sargo
- sargo vs cargo
- sarge vs sargo
- sorgo vs sargo
- sargo vs sago
- largo vs sargo
- sango vs sargo
- mals vs mags
- mals vs gals
- mals vs mays
- maps vs mals
- dals vs mals