different between client vs habitue
client
English
Etymology
From Middle English client, from Anglo-Norman clyent, Old French client, from Latin cli?ns, according to some, an alteration of clu?ns, from clu?re (“to be called”), or more likely from cl?n?re (“to lean”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?kl???nt/
- IPA(key): /?kla?.?nt/
- Hyphenation: cli?ent
- Rhymes: -a??nt
Noun
client (plural clients)
- A customer, a buyer or receiver of goods or services.
- (computing) The role of a computer application or system that requests and/or consumes the services provided by another having the role of server.
- A person who receives help or services from a professional such as a lawyer or accountant.
- (law) A person who employs or retains an attorney to represent him or her in any legal matter, or one who merely divulges confidential matters to an attorney while pursuing professional assistance without subsequently retaining the attorney.
- Short for client state.
- 1989, Edward A. Kolodziej, ?Roger E. Kanet, Limits of Soviet Power (page 95)
- A third preliminary comment deals explicitly with the relations between clients and superpowers.
- 1989, Edward A. Kolodziej, ?Roger E. Kanet, Limits of Soviet Power (page 95)
Synonyms
- (customer): buyer, customer, patron, purchaser
Antonyms
- (computing): server
Hyponyms
Holonyms
- (customer): clientele
Derived terms
Related terms
- clientele
- climate
- cline
Descendants
- ? Japanese: ?????? (kuraianto)
Translations
See also
- client on Wikipedia.Wikipedia
- server
Anagrams
- lectin, lentic
Catalan
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
client f (plural clients)
- client, customer
Dutch
Etymology
Borrowed from English client.
Pronunciation
- IPA(key): /?kl?i?.?nt/
- Hyphenation: cli?ent
Noun
client m (plural clients)
- (computing) client
Usage notes
Not to be confused with cliënt.
French
Etymology
From Latin cli?ns.
Pronunciation
- IPA(key): /kli.j??/
Noun
client m (plural clients, feminine cliente)
- customer; client (one who purchases or receives a product or service)
Derived terms
- à la tête du client
- le client a toujours raison
- le client est roi
Further reading
- “client” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Lombard
Etymology
From Latin cli?ns.
Pronunciation
- IPA(key): /kli??nt/
Noun
client m (plural clientj, feminine clienta, plural feminine cliente or clientj)
- client, customer
- (Western orthographies) Alternative spelling of plural clientj
- Alternative form of feminine plural cliente
client From the web:
- what client does gamerboy80 use
- what client does technoblade use
- what client does fitmc use
- what client does dream use
- what client does purpled use
- what client does gb80 use
- what clients are at increased risk of falls
- what client does sammygreen use
habitue
English
Noun
habitue (plural habitues)
- Alternative spelling of habitué
Anagrams
- Thibeau
French
Pronunciation
- (mute h) IPA(key): /a.bi.ty/
- Homophones: habituent, habitues
Verb
habitue
- first/third-person singular present indicative of habituer
- first/third-person singular present subjunctive of habituer
- second-person singular imperative of habituer
Portuguese
Verb
habitue
- first-person singular (eu) present subjunctive of habituar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of habituar
- third-person singular (você) affirmative imperative of habituar
- third-person singular (você) negative imperative of habituar
habitue From the web:
- what habitue meaning
- what does habitual mean
- what is habitue provocateur
- what does habitual mean in english
- what do habitue mean
- what does habitual mean in french
- what does habituel
- what does habiter mean in french
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- client vs habitue
- effulgence vs glitter
- forcibly vs sharply
- superlative vs matchless
- friar vs cleric
- thick vs sturdy
- decidedness vs purposefulness
- repulsion vs displeasure
- acrid vs heady
- big vs obese
- curious vs unconventional
- wicked vs mean
- revile vs blacken
- authority vs requisition
- numerous vs multifarious
- smalls vs rompers
- request vs summoning
- deviating vs uncertain
- team vs force
- acceptance vs notoriety