different between crame vs crase

crame

English

Pronunciation

  • Rhymes: -e?m

Etymology 1

From Scots crame, craim, from Middle Dutch kraeme or Middle Low German krame; both from Old High German kr?m (merchant tent; tent cloth), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic gram? (gram?, pub, inn) or ?r?m? (?r?m?, tent).

Compare West Frisian kream, Dutch kraam, German Low German Kraam, German Kram, Swedish kram, Icelandic kram.

Noun

crame (plural crames)

  1. (chiefly Scotland) A merchant's booth; a shop or tent where goods are sold; a stall
  2. (chiefly Scotland) A parcel of goods for sale; a peddler's pack; a kit

References

Etymology 2

Variant of cram.

Verb

crame

  1. Archaic spelling of cram.

Anagrams

  • Carme, McRae, cream, crema, macer, recam

French

Pronunciation

  • Homophones: crament, crames

Verb

crame

  1. first-person singular present indicative of cramer
  2. third-person singular present indicative of cramer
  3. first-person singular present subjunctive of cramer
  4. third-person singular present subjunctive of cramer
  5. second-person singular imperative of cramer

crame From the web:

  • what cramer said today
  • what's cramer's rule
  • cram means
  • cramer what to buy
  • cramer what it takes
  • cramer what stocks to buy
  • cramer what is post-digital
  • cramer what stocks should i buy


crase

English

Etymology

See craze.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?e?z/

Verb

crase (third-person singular simple present crases, present participle crasing, simple past and past participle crased)

  1. (obsolete, transitive) To break in pieces; to crack.
    • The pot was crased.

Anagrams

  • CERAs, Cares, Ceras, Cesar, Creas, Races, SERCA, acers, acres, cares, carse, caser, ceras, e-cars, races, sacre, scare, serac, sérac

French

Pronunciation

  • IPA(key): /k?az/

Noun

crase f (plural crases)

  1. (linguistics) crasis (contraction of a vowel at the end of a word with the start of the next word)

Further reading

  • “crase” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • âcres, caser, César, créas, races, sacre, sacré, scare

Portuguese

Etymology

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?k?a.zi/
  • (South Brazil) IPA(key): /?k?a.ze/

Noun

crase f (plural crases)

  1. Assimilation of sounds of two identical vowels, throughout the evolution process of a language. For instance, the Old Portuguese word door (pain) has become, with time, the word dor (pain). Compare elisão: elision.
  2. (grammar) Name given to the process of the contraction of “a + a”, that is, a merge (assimilation) of the Portuguese preposition “a” [to, for] + the article “a” [the].

Usage notes

The article a has feminine gender in Portuguese. Accordingly, both it and the contraction à are used only before feminine words. The translation of à into English, hence, is to the. It is a common mistake for people to write "a" when they should write "à" and vice-versa.

Related terms

crasear – v.
craseado – adj.
à, às, ao, aos, àquele, àqueles, àquela, àquelas

crase From the web:

  • what does cease mean
  • what is crase training
  • what does crash stand for
  • what does crescendo mean
  • crash course
  • ceasefire
  • what does crase
  • what does cease and desist mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like