different between diamonte vs diamante
diamonte
English
Etymology
From a misspelling of diamante?
Noun
diamonte (plural diamontes)
- A diamante poem.
Anagrams
- dominate, nematoid, ominated
diamonte From the web:
- diamante mean
- what does diamonte mean
- diamante poem
- what are diamonds made of
- what does diamante mean in english
- diamante stone
- what is a diamond used for
- what does diamante mean
diamante
English
Etymology
Borrowed from French diamanté (“adorned with diamonds”)
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /da???m?nti/
Noun
diamante (plural diamantes)
- An artificial diamond used as adornment, such as a rhinestone.
- A diamante poem.
Adjective
diamante (comparative more diamante, superlative most diamante)
- covered in diamante decorations
- shiny or iridescent, as if covered in or made of diamonds
Anagrams
- Mandaite, aminated, animated
Afrikaans
Noun
diamante
- plural of diamant
Asturian
Noun
diamante m (plural diamantes)
- diamond
French
Pronunciation
- IPA(key): /dja.m??t/
- Homophones: diamantent, diamantes
Verb
diamante
- inflection of diamanter:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- amendait, damaient
Galician
Noun
diamante m (plural diamantes)
- diamond
- (card games) diamond (a playing card of the suit diamonds, diamantes)
Italian
Etymology 1
From Late Latin diamas, diamantis, from Latin adam?s, adamantis, from Ancient Greek ?????? (adámas, “invincible, untamed; hard substance”), from ?- (a-, “un-”) + ?????? (damáz?, “to overpower, tame, conquer”), from Proto-Indo-European *demh?-.
Noun
diamante m (plural diamanti)
- diamond (all senses)
- (sports, baseball) baseball field, ball field, sandlot baseball diamond
- The crown of an anchor
Derived terms
Etymology 2
A calque of Dutch diamant, used by Dirck Voskens who first cut it around 1700, presumably naming it by analogy with the larger pearl.
Noun
diamante m (plural diamanti)
- excelsior (a small size of type, standardized to 3 point)
Anagrams
- andatemi
- dimenata
- mandiate
Portuguese
Etymology
From Late Latin diamas, diamantis, from Latin adam?s, adamantis, from Ancient Greek ?????? (adámas, “invincible, untamed; hard substance”), from ?- (a-, “un-”) + ?????? (damáz?, “to overpower, tame, conquer”), from Proto-Indo-European *demh?-.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /dj?.?m??.t?/
- (Brazil) IPA(key): /d??ja.?m??.t??i/
- (Nordestino) IPA(key): /dja.?m??.ti/
- Hyphenation: di?a?man?te
- Rhymes: -??nt?i
Noun
diamante m (plural diamantes)
- Diamond
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /dja?mante/, [d?ja?mãn?.t?e]
Etymology 1
From Old French diamant, from Latin adam?s (“hardest steel; diamond”) (genitive singular adamantis), influenced by ???- (dia-); from Ancient Greek ?????? (adám?s, “unconquerable, invincible”). More at English diamond.
Noun
diamante m (plural diamantes)
- diamond
- (card games) diamond (a playing card of the suit diamonds, diamantes)
Derived terms
See also
Etymology 2
Calque of Dutch diamant, used by Dirck Voskens who first cut it around 1700, presumably naming it by analogy with the larger pearl.
Noun
diamante m (plural diamantes)
- excelsior (a small size of type, standardized to 3 point)
Further reading
- “diamante” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
diamante From the web:
- what's diamante poem
- diamante meaning
- what's diamante in english
- diamante what does it mean
- diamante what does it mean in spanish
- what is diamante jewelry
- what is diamante jewellery
- what does diamante poem mean
you may also like
- diamonte vs diamante
- tts vs filezillaxml
- tts vs temperance
- epistle vs message
- fulminant vs epistle
- gospel vs epistle
- saint vs epistle
- epistle vs parallelgram
- missive vs epistle
- epistle vs epistyle
- epistle vs parrallelogram
- epistled vs epistle
- tornado vs maelstrom
- tornado vs car
- tornado vs purple
- tornado vs shark
- blizzards vs tornado
- tetany vs rickets
- tonus vs tetany
- tetany vs convulsions