different between door vs approach
door
English
Etymology
From Middle English dore, dor, from Old English duru (“door”), dor (“gate”), from Proto-Germanic *durz, from Proto-Indo-European *d?w?r, from *d?wer- (“doorway, door, gate”). Cognate with Scots door (“door”), Saterland Frisian Doore (“door”), West Frisian doar (“door”), Dutch deur (“door”), German Low German Door, Döör (“door”), German Tür (“door”), Tor (“gate”), Danish and Norwegian dør (“door”), Icelandic dyr (“door”), Latin foris and foras, Ancient Greek ???? (thúra), Albanian derë pl. dyer, Central Kurdish ?????? (derge), derî, Persian ??? (dar), Russian ????? (dver?), Hindi ????? (dv?r) / ????? (dv?r), Armenian ???? (du?), Irish doras, Lithuanian durys.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: dô, IPA(key): /d??/
- (General American) enPR: dôr, IPA(key): /d??/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) enPR: d?r?, IPA(key): /do(?)?/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /do?/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: daw (non-rhotic with caught-court merger (most of England, Australia, New York))
- Homophone: dour (cure-force merger; one pronunciation)
- Homophone: dough (non-rhotic with dough-door merger (AAVE, non-rhotic Southern accents))
- Rhymes: -??(?)
Noun
door (plural doors)
- A portal of entry into a building, room, or vehicle, consisting of a rigid plane movable on a hinge. Doors are frequently made of wood or metal. May have a handle to help open and close, a latch to hold the door closed, and a lock that ensures the door cannot be opened without the key.
- Any flap, etc. that opens like a door.
- (immigration) An entry point.
- (figuratively) A means of approach or access.
- Learning is the door to wisdom.
- (figuratively) A barrier.
- (computing, dated) A software mechanism by which a user can interact with a program running remotely on a bulletin board system. See BBS door.
Meronyms
- handle
- latch
- lock
Hyponyms
- front door
- sliding door
Derived terms
Related terms
Meronyms
Translations
See also
- gate
Verb
door (third-person singular simple present doors, present participle dooring, simple past and past participle doored)
- (transitive, cycling) To cause a collision by opening the door of a vehicle in front of an oncoming cyclist or pedestrian.
Translations
Anagrams
- Rood, odor, ordo, rood
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /do?r/
- Hyphenation: door
- Rhymes: -o?r
Etymology 1
From Middle Dutch d?re, from Old Dutch thuro, from Proto-Germanic *þurhw.
Preposition
door
- through
- Hij schoot de bal door het raam.
- He kicked the ball through the window.
- Hij schoot de bal door het raam.
- across, around (within a certain space)
- Dolenthousiast rende het hondje door de kamer.
- Very enthusiastically the puppy ran around the room.
- Dolenthousiast rende het hondje door de kamer.
- because of, due to
- Door files kan ik niet op tijd komen.
- Because of traffic jams I'm unable to arrive on time.
- Door files kan ik niet op tijd komen.
- by, by means of
- Hij vermeed een confrontatie door de andere kant op te lopen.
- He avoided a confrontation by walking the other way.
- Hij vermeed een confrontatie door de andere kant op te lopen.
Inflection
Synonyms
(because of):
- vanwege
Derived terms
Related terms
- door-
- door middel van
Descendants
- Afrikaans: deur
Adverb
door
- through
- forward, on
- Ondanks slecht weer ging het feest toch door.
- Despite bad weather, the party went on anyway.
- Ondanks slecht weer ging het feest toch door.
- (postpositional, directional) through (implying motion)
- Ik rijd nu de stad door.
- I'm now driving through the city.
- Ik rijd nu de stad door.
- (postpositional, spatial) across, around (within a certain space)
- Dolenthousiast rende het hondje de kamer door.
- Very enthusiastically the puppy ran around the room.
- Dolenthousiast rende het hondje de kamer door.
- (postpositional, temporal) throughout, round (occurring all the time – constantly or frequently – within a certain time period)
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: deur
Etymology 2
From Middle Dutch dôre. Cognate to German Tor. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
door m (plural doren)
- (now Southern, archaic) fool, moron
- 1869, Frans de Cort, "Walter van de Vogelweide als paedagoog" (article including a poem), in Frans de Cort (ed.), De toekomst. Tijdschrift voor opvoeding en onderwijs, Vol. 3, No. 6, page 245.
- Past ook op uwe ooren / Beter dan de doren!
- Synonyms: dwaas, nar, zot
- 1869, Frans de Cort, "Walter van de Vogelweide als paedagoog" (article including a poem), in Frans de Cort (ed.), De toekomst. Tijdschrift voor opvoeding en onderwijs, Vol. 3, No. 6, page 245.
Related terms
- dwaas
Anagrams
- oord, rood
Old Portuguese
Etymology
From Latin dolor (“pain”), dol?ris.
Pronunciation
- IPA(key): /do.?o?/
Noun
door f (plural doores)
- pain
- 13th century, Afonso X the wise, Cantigas de Santa Maria, E Codex, Cantiga 206:
- ? untou lle b? a chaga / ? perdeu Log a door. / ? po?? el a ?ua mão. / ben firme en ?eu logar
- And anointed well the wound / and soon the pain was gone. / And put his hand / very firmly in its place.
- ? untou lle b? a chaga / ? perdeu Log a door. / ? po?? el a ?ua mão. / ben firme en ?eu logar
- 13th century, Afonso X the wise, Cantigas de Santa Maria, E Codex, Cantiga 206:
Related terms
- doorida, doorido
- doorosa
Descendants
- Galician: dor
- Portuguese: dor
- Kabuverdianu: dór
Scots
Alternative forms
- dour
Etymology
From Middle English dore, dor, from Old English duru (“door”), dor (“gate”), from Proto-Germanic *durz, from Proto-Indo-European *d?w?r, from *d?wer- (“doorway, door, gate”).
Pronunciation
- IPA(key): [du?r]
Noun
door (plural doors)
- door
Further reading
- “door” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Somali
Verb
door
- to choose
door From the web:
- what doorbell works with google
- what doorbell works with alexa
- what door locks work with ring
- what doordash
- what doorbell works with blink
- what doorbell works with nest
- what door locks work with alexa
- what door knobs are in style
approach
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??p???t??/
- (General American) IPA(key): /??p?o?t??/
- Rhymes: -??t?
- Hyphenation: ap?proach
Etymology 1
From Middle English approchen, aprochen (“to come or go near, approach; to adjoin, be close by; to enter (someone’s) presence; to be or become involved; to reach (a certain state); to arrive; to befall, happen to; to become similar to, resemble; to be a match for (someone)”) [and other forms], borrowed from Old French approchier, aprochier (“to approach”) (modern French approcher), from Late Latin appropi?re, adpropi?re, respectively the present active infinitives of appropi? and adpropi? (“to approach, come near to”), from Latin ad- (prefix meaning ‘to’) + propi? (“to draw near”) (from prope (“near, nearby”), ultimately from Proto-Indo-European *pro- (a variant of *per- (“before, in front; first”)) + *-k?e (“suffix forming distributives from interrogatives”)).
Verb
approach (third-person singular simple present approaches, present participle approaching, simple past and past participle approached)
- (intransitive) To come or go near, in place or time; to advance nearer; to draw nigh.
- (intransitive, golf, tennis) To play an approach shot.
- (transitive, intransitive, figuratively) Used intransitively, followed by to: to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal.
- (transitive, rarely intransitive) Of an immovable object or a number of such objects: to be positioned as to (notionally) appear to be moving towards (a place).
- (transitive, also figuratively) To come near to (someone or something) in place, time, character, or value; to draw nearer to.
- (transitive) To bring (something) near something else; to cause (something) to draw near.
- (transitive) To attempt to make (a policy) or solve (a problem).
- (transitive) To bring up or propose to (someone) an idea, question, request, etc.
- (transitive, archaic, euphemistic) To have sexual intercourse with (someone).
- Synonyms: see Thesaurus:copulate
- (transitive, military) To take approaches to (a place); to move towards (a place) by using covered roads, trenches, or other works.
Usage notes
Regarding the use of sense 5 (“to come near to (someone or something) in place, time, character, or value”) in discussing convergence in mathematical analysis, modern rigorous formulations avoid using the words approach and converge. However, the terms are used informally when rigour is not required.
Conjugation
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English approche (“approach, arrival”), from approchen, aprochen (“to come or go near, approach; to adjoin, be close by; to enter (someone’s) presence; to be or become involved; to reach (a certain state); to arrive; to befall, happen to; to become similar to, resemble; to be a match for (someone)”); see etymology 1.
Noun
approach (plural approaches)
- (also figuratively) An act of drawing near in place or time; an advancing or coming near.
- An act of coming near in character or value; an approximation.
- (also figuratively) An avenue, passage, or way by which a building or place can be approached; an access.
- (climbing) A path taken to reach the climbing area, for example, from a car park, road, etc.
- (figuratively) A manner of making (a policy) or solving (a problem, etc.).
- (archaic) An opportunity of drawing near; access.
- (aviation, also attributively) The way an aircraft comes in to land at an airport.
- (bowling) The area before the lane in which a bowler may stand or run up before bowling the ball.
- (golf, tennis) Short for approach shot.
Hyponyms
(aviation):
- instrument approach
- nonprecision approach
- precision approach
- visual approach
Derived terms
- approach shoe
Translations
References
Further reading
- approach (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- approach in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Portuguese
Noun
approach m (plural approaches)
- approach (a manner in which a problem is solved or policy is made)
- Synonym: abordagem
approach From the web:
- what approach is often used to understand
- what approach is best for casino heist
- what approach to development did the brundtland
you may also like
- door vs approach
- gay vs jubilant
- warring vs fluctuating
- lumbering vs sluggish
- significant vs high
- disastrous vs woeful
- lacuna vs interlude
- section vs stretch
- forgiving vs obliging
- pain vs heartache
- coming vs approach
- breakaway vs dissident
- wateriness vs dew
- soothsaying vs prophecy
- insignificant vs valueless
- detached vs unbiased
- consideration vs assiduity
- offensiveness vs heinousness
- intractable vs unbudgeable
- abominable vs swinish