different between gift vs compliment
gift
English
Alternative forms
- yift (dialectal)
Etymology
From Middle English gift (also yift, yeft, ?ift, ?eft), partly from Old English ?ift (“giving, consideration, dowry, wedding”) and Old Norse gipt (“gift, present, wedding”); both from Proto-Germanic *giftiz (“gift”). Equivalent to give +? -th (etymologically yive + -th). Cognate with West Frisian jefte (“gift”), Saterland Frisian Gift (“gift”), German Low German Gift (“poison”), Dutch gift (“gift”) and its doublet gif (“poison”), German Gift (“poison”), Swedish gift (“gift, poison, venom”), Icelandic gift (“gift”). Doublet of yift.
Pronunciation
- (US, UK) enPR: g?ft, IPA(key): /??ft/
- Rhymes: -?ft
Noun
gift (plural gifts)
- Something given to another voluntarily, without charge.
- A talent or natural ability.
- “ […] it is not fair of you to bring against mankind double weapons?! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- Something gained incidentally, without effort.
- The act, right, or power of giving or bestowing.
Synonyms
- (something freely given by another): See Thesaurus:gift For beneficial actions, see favor.
- (something god-given): ability, aptitude, knack, talent, strength
Derived terms
Descendants
- ? Japanese: ??? (gifuto)
Translations
See also
- lagniappe
Verb
gift (third-person singular simple present gifts, present participle gifting, simple past and past participle gifted)
- (transitive) To give as a gift or donation.
- (transitive) To give away, to concede easily.
Synonyms
- contribute
- donate
- give
Related terms
Translations
Anagrams
- T.G.I.F., TGIF
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /?ift/, [??ifd?]
Etymology 1
From German Gift (“poison”). Similar to the archaic gift (“gift”), a verbal noun to give (“to give”).
Noun
gift c (singular definite giften, plural indefinite gifte)
- poison (substance harmful to a living organism)
Inflection
Derived terms
See also
- gift on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Etymology 2
Originally the past participle of gifte (“marry”).
Adjective
gift
- married
Inflection
Derived terms
- ugift
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
gift
- imperative of gifte
- past participle of gifte
Dutch
Etymology
From Middle Dutch gifte, from Old Dutch *gift, from Proto-Germanic *giftiz. The words gif and vergif, both meaning "poison", derive from the same source as gift and gif were not formally distinguished until early modern Dutch.
Pronunciation
- IPA(key): /??ft/
- Hyphenation: gift
- Rhymes: -?ft
Noun
gift f (plural giften, diminutive giftje n)
- donation; something given (away) voluntarily.
- Synonyms: geschenk, cadeau
Noun
gift n or f (plural giften, diminutive giftje n)
- (dated) poison
- Synonyms: gif, venijn, vergif, vergift
Derived terms
- giftig
- grafgift
Adjective
gift (not comparable)
- (obsolete) poisonous, toxic, venomous
- Synonym: giftig
Inflection
Related terms
- geven, gave
- vergiftigen, ontgiften, begiftigen
Faroese
Noun
gift f (genitive singular giftar, uncountable)
- poison
Declension
Synonyms
- eitur
Adjective
gift
- married, female form of giftur
- Ert tú gift?
- Are you (f) married?
- Ert tú gift?
Declension
Icelandic
Etymology
From Old Norse gipt, from Proto-Germanic *giftiz.
Pronunciation
- IPA(key): /c?ft/
- Rhymes: -?ft
Noun
gift f (genitive singular giftar, nominative plural giftir)
- (obsolete) gift
- Synonym: gjöf
Declension
Related terms
- gifta
Norwegian Bokmål
Noun
gift f or m (definite singular gifta or giften, indefinite plural gifter, definite plural giftene)
- poison (substance harmful to a living organism)
Derived terms
- giftslange
- giftstoff
- rottegift
Related terms
- forgifte
- forgiftning
- giftig
Adjective
gift (neuter singular gift, definite singular and plural gifte)
- married
Antonyms
- ugift
Derived terms
- nygift
Verb
gift
- imperative of gifte
References
- “gift” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /j?ft/
Etymology 1
From Old Norse gipt.
Noun
gift f (definite singular gifta, indefinite plural gifter, definite plural giftene)
- poison
Derived terms
- giftslange
- giftstoff
- rottegift
Etymology 2
Past participle of gifta.
Adjective
gift (indefinite singular gift, definite singular and plural gifte)
- married
Participle
gift (definite singular and plural gifte)
- past participle of gifta and gifte
Alternative forms
- gifta
Verb
gift
- imperative of gifta and gifte
- supine of gifta and gifte
References
- “gift” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Alternative forms
- ?yft
Etymology
From Proto-Germanic *giftiz. Cognate with Old Frisian jeft, Old Saxon *gift (in sundargift (“privilege”, literally “special gift”)), Dutch gift, Old High German gift (German Gift), Old Norse gipt (> English gift), Gothic ???????????????????????????????? (fragifts).
Pronunciation
- IPA(key): /jift/
Noun
?ift f (nominative plural ?ifta)
- Payment for a wife.
- (in the plural) marriage, wedding
Declension
Descendants
- Middle English: ?ift, ?eft, gift (in part from Old Norse)
- English: gift, yift
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From German Gift.
Noun
gift n
- poison; venom; virus; toxin
- 1968 Tove Jansson, Muminpappans memoarer, Holger Schildts Förlag (1991), ?ISBN, page 126:
- Rådd-djuret gråter, sade Joxaren förebrående. Spöket har målat en dödskalle på kaffeburken och skrivit GIFT under och nu är Rådd-djuret utom sig och säger att har det inte gift sig förut så kommer det nu absolut aldrig att göra det!
- "The Muddler is crying," said the Joxter reproachfully. "The ghost has painted a skull and crossbones and the word POISON on the Muddler's coffee tin, and now the Muddler is beside himself and says that if it has not gotten married before it will absolutely never do it!"
- Rådd-djuret gråter, sade Joxaren förebrående. Spöket har målat en dödskalle på kaffeburken och skrivit GIFT under och nu är Rådd-djuret utom sig och säger att har det inte gift sig förut så kommer det nu absolut aldrig att göra det!
- 1968 Tove Jansson, Muminpappans memoarer, Holger Schildts Förlag (1991), ?ISBN, page 126:
Declension
Etymology 2
From Old Norse gipta (“give away in marriage”), from Proto-Germanic *giftiz.
Adjective
gift (not comparable)
- married
- ett gift par
- a married couple
- Han är gift sedan tre år.
- He's been married for three years.
- 1968 Tove Jansson, Muminpappans memoarer, Holger Schildts Förlag (1991), ?ISBN, page 126:
- Rådd-djuret gråter, sade Joxaren förebrående. Spöket har målat en dödskalle på kaffeburken och skrivit GIFT under och nu är Rådd-djuret utom sig och säger att har det inte gift sig förut så kommer det nu absolut aldrig att göra det!
- "The Muddler is crying," said the Joxter reproachfully. "The ghost has painted a skull and crossbones and the word POISON on the Muddler's coffee tin, and now the Muddler is beside himself and says that if it has not gotten married before it will absolutely never do it!"
- Rådd-djuret gråter, sade Joxaren förebrående. Spöket har målat en dödskalle på kaffeburken och skrivit GIFT under och nu är Rådd-djuret utom sig och säger att har det inte gift sig förut så kommer det nu absolut aldrig att göra det!
- ett gift par
Declension
Verb
gift
- imperative of gifta.
- past participle of gifta.
- supine of gifta.
gift From the web:
- what gift cards does walgreens sell
- what gift cards does walmart sell
- what gift cards does target sell
- what gift cards does cvs sell
- what gift cards does kroger sell
- what gift cards does publix sell
- what gift cards does costco sell
- what gift cards does safeway sell
compliment
English
Etymology
Borrowed from French compliment, itself a borrowing of Italian complimento, which in turn is a borrowing from Spanish cumplimiento, from cumplir (“to comply, complete, do what is proper”). Doublet of complement.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?k?mpl?m?nt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?mpl?m?nt/
- Homophone: complement
Noun
compliment (plural compliments)
- An expression of praise, congratulation, or respect.
- c. 1610, William Shakespeare, The Winter’s Tale, Act I, Scene 2,[1]
- […] I met him
- With customary compliment; when he,
- Wafting his eyes to the contrary and falling
- A lip of much contempt, speeds from me and
- So leaves me to consider what is breeding
- That changeth thus his manners.
- 1671, John Milton, Paradise Regained, London: T. Longman et al., 1796, Book 4, p. 65,[2]
- [...] what honour that,
- but tedious waste of time, to sit and hear
- So many hollow compliments and lies,
- Outlandish flatteries?
- 1782, William Cowper, “Table Talk” in Poems, London: J. Johnson, p. 37,[3]
- Virtue indeed meets many a rhiming friend,
- And many a compliment politely penn’d,
- c. 1610, William Shakespeare, The Winter’s Tale, Act I, Scene 2,[1]
- (uncountable) Complimentary language; courtesy, flattery.
- 1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, p. 25,[4]
- He told the Captain, He was heartily sorry for his Misfortunes; tho’ in my Opinion that was nothing but a Compliment: For, as I found afterwards, he was more brutish, and dishonest, than most of the other Kings on the Island […]
- 1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, p. 25,[4]
- Misspelling of complement.
Synonyms
- See Thesaurus:praise
Antonyms
- insult
Derived terms
Translations
Verb
compliment (third-person singular simple present compliments, present participle complimenting, simple past and past participle complimented)
- (transitive, intransitive) To pay a compliment (to); to express a favorable opinion (of).
- 1709, Matthew Prior, Pleasure
- Monarchs should their inward soul disguise; […] / Should compliment their foes and shun their friends.
- 1709, Matthew Prior, Pleasure
- Misspelling of complement.
Antonyms
- insult
Translations
See also
- complement
Catalan
Etymology
From complir. Cf. also Spanish cumplimiento, Latin complementum.
Noun
compliment m (plural compliments)
- compliment
Dutch
Etymology
Borrowed from French compliment, from Italian complimento, from Old Spanish cumplimiento.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?m.pli?m?nt/
- Hyphenation: com?pli?ment
- Rhymes: -?nt
Noun
compliment n (plural complimenten, diminutive complimentje n)
- compliment
Derived terms
- complimenteus
French
Etymology
Borrowed from Italian complimento, itself a borrowing from Spanish cumplimiento, from Latin compl?mentum. Doublet of complément.
Pronunciation
- IPA(key): /k??.pli.m??/
Noun
compliment m (plural compliments)
- compliment (positive comment)
Derived terms
- complimenter
References
- “compliment” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Romanian
Etymology
From French compliment
Noun
compliment n (plural complimente)
- compliment
Declension
compliment From the web:
- what compliments green
- what compliments red
- what compliments blue
- what compliments purple
- what compliments yellow
- what compliments do guys like
- what compliments orange
- what compliments pink
you may also like
- gift vs compliment
- share vs allowance
- ambiguous vs impalpable
- play vs revel
- lash vs birch
- township vs neighbourhood
- cheat vs bamboozle
- faddish vs irresolute
- identification vs correlation
- revelation vs show
- drowsy vs sluggish
- inanimate vs inorganic
- disaffection vs enmity
- gratifying vs entrancing
- remittance vs discharge
- alternating vs unstable
- nasty vs unendurable
- compact vs impenetrable
- stately vs elegant
- strangeness vs peculiarity