different between goddess vs avertress

goddess

English

Etymology

From Middle English goddesse, equivalent to god +? -ess, formed about 1350. The figurative meaning is first found in Spenser's Shepheardes calender (1579).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: g?d'?s, enPR: gäd'?s, IPA(key): /???d?s/, /-?s/
  • (General American) IPA(key): /???d?s/
  • Hyphenation: god?dess

Noun

goddess (plural goddesses)

  1. (religion) A female deity.
  2. (figuratively) A woman honored or adored as physically attractive or of superior charm and intelligence.
  3. (figuratively) A woman of substantial authority or influence.

Hypernyms

  • (female deity): deity, divinity, god
  • (certain woman): woman

Derived terms

Translations

See also

  • heaven

goddess From the web:

  • what goddess am i
  • what goddess is athena
  • what goddess helps odysseus
  • what goddess is wonder woman
  • what goddess is hestia
  • what goddess is persephone
  • what goddess is virgo
  • what goddess is libra


avertress

English

Etymology

averter +? -ess

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??v??t??s/

Noun

avertress (plural avertresses)

  1. A woman, girl, goddess, or other female agent who averts.
    • 1838: Blackwood’s Edinburgh Magazine, “The Beacon — from The Agamemnon”, chorus (lines 35–39), page 259
      When ?neath him yawned th’ expectant grave,
      Nor either parent dar’d to save,
      Tho’ hoary both, the life they gave,
      ?Twas thine in youth to seek the tomb,
      Avertress of thy husband’s doom?!
    • 1923: Swami Vijnanananda, The S’rimad Devi Bhagawatam, volume 1, chapter XIX: “On the going to the Svayamvara assembly of Sudars’ana”, verses 34–37 (links: [1], [2], [3], [4])
      O Son! Let Ambikâ Devî protect your front; Padmalochanâ protect your back; Pârvatî, your two sides; S’ivâ Devî, all around you; Vârâhî, in dreadful paths; Durgâ, in royal forts, Kâlikâ, in terrible fights; Parames’varî, in the platform hall; Mâtamgî, in the Svayamvara hall; Bhavanî, the Avertress of world, amidst the kings; Girijâ, in mountain passes; Chamundâ, in the sacrificial ground, and let the eternal Kâmagâ, protect you in the forests.

References

Anagrams

  • traverses

avertress From the web:

+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like