different between irr vs dig
irr
Norwegian Bokmål
Noun
irr n (definite singular irret, indefinite plural irr, definite plural irra)
- Alternative form of eir
irr From the web:
- what irrational numbers
- what irritates ibs
- what irritates a subchorionic hematoma
- what irritates a hiatal hernia
- what irritates the bladder
- what irritates diverticulitis
- what irrelevant mean
- what irritates ulcers
dig
English
Etymology 1
From Middle English diggen (“to dig”), alteration of Old English d?cian (“to dig a ditch, to mound up earth”) (compare Old English d?cere (“digger”)) from d?c, d?? (“dike, ditch”) from Proto-Germanic *d?kaz, *d?kij? (“pool, puddle”), from Proto-Indo-European *d??g?-, *d?eyg?- (“to stab, dig”). Additionally, Middle English diggen may derive from an unrecorded suffixed variant, *d?cgian. Akin to Danish dige (“to dig, raise a dike”), Swedish dika (“to dig ditches”). Related to Middle French diguer (“to dig”), from Old French dikier, itself a borrowing of the same Germanic root (from Middle Dutch dijc). More at ditch, dike.
Pronunciation
- IPA(key): /d??/
- Rhymes: -??
Verb
dig (third-person singular simple present digs, present participle digging, simple past and past participle dug)
- (transitive, intransitive) To move hard-packed earth out of the way, especially downward to make a hole with a shovel. Or to drill, or the like, through rocks, roads, or the like. More generally, to make any similar hole by moving material out of the way.
- (transitive) To get by digging; to take from the ground; often with up.
- (mining) To take ore from its bed, in distinction from making excavations in search of ore.
- (US, slang, dated) To work like a digger; to study ploddingly and laboriously.
- 1894, Paul Leicester Ford, The Honorable Peter Stirling
- Peter dug at his books all the harder.
- 1894, Paul Leicester Ford, The Honorable Peter Stirling
- (figuratively) To investigate, to research, often followed by out or up.
- To thrust; to poke.
- 1551, Ralph Robinson (sometimes spelt Raphe Robynson) (translator), Utopia (originally written by Sir Thomas More)
- You should have seen children […] dig and push their mothers under the sides, saying thus to them: Look, mother, how great a lubber doth yet wear pearls.
- 1551, Ralph Robinson (sometimes spelt Raphe Robynson) (translator), Utopia (originally written by Sir Thomas More)
- (volleyball) To defend against an attack hit by the opposing team by successfully passing the ball
Derived terms
Translations
Noun
dig (plural digs)
- An archeological or paleontological investigation, or the site where such an investigation is taking place.
- Synonym: excavation
- (US, colloquial, dated) A plodding and laborious student.
- A thrust; a poke.
- Synonym: jab
- (Britain, dialect, dated) A tool for digging.
- (volleyball) A defensive pass of the ball that has been attacked by the opposing team.
- (cricket) An innings.
- A cutting, sarcastic remark.
- Synonym: jibe
- (music, slang) A rare or interesting vinyl record bought second-hand.
Translations
See also
- cratedigger
- digs
Etymology 2
From African American Vernacular English; due to lack of writing of slave speech, etymology is difficult to trace, but it has been suggested that it is from Wolof dëgg, dëgga (“to understand, to appreciate”). It has also been suggested that it is from Irish dtuig. Others do not propose a distinct etymology, instead considering this a semantic shift of the existing English term (compare dig in/dig into).
Pronunciation
- IPA(key): /d??/
- Rhymes: -??
Verb
dig (third-person singular simple present digs, present participle digging, simple past and past participle dug)
- (slang) To understand or show interest in.
- (slang) To appreciate, or like.
- 1975, Saul Bellow, Humboldt's Gift [Avon ed., 1976, p. 432]:
- Louie said, "I dig this Theo. I'm gonna learn Swahili and rap with him."
- 1975, Saul Bellow, Humboldt's Gift [Avon ed., 1976, p. 432]:
Translations
Etymology 3
Shortening.
Pronunciation
- IPA(key): /d?d??/
Noun
dig (uncountable)
- (medicine, colloquial) Digoxin.
References
Anagrams
- GDI, GDI+, GID, IgD, gid
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /d??/
Etymology 1
From Dutch dicht, from Middle Dutch dicht, from Old Dutch *th?ht, from Proto-Germanic *þinhtaz.
Adjective
dig (attributive digte, comparative digter, superlative digste)
- closed, shut
- dense
Etymology 2
From Dutch dichten, from Middle Dutch dichten, from Latin dict?.
Verb
dig (present dig, present participle digtende, past participle gedig)
- (intransitive) to compose a poem
Derived terms
- digter
- gedig
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /daj/, [?d??j], [d??]
- Rhymes: -aj
Pronoun
dig (nominative du, possessive din)
- (personal) you (2nd person singular object pronoun)
Usage notes
Also used as a reflexive pronoun with a 2nd person subject
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /d?i??/
Noun
dig
- inflection of deug:
- accusative/dative singular
- nominative/accusative/vocative dual
Mutation
Romanian
Etymology
From French digue.
Noun
dig n (plural diguri)
- dike
Declension
Swedish
Alternative forms
- dej (strongly colloquial)
Etymology
From Old Norse þik, from Proto-Germanic *þek, from Proto-Indo-European *te-ge.
Pronunciation
- IPA(key): /d?j/
- Rhymes: -?j
Pronoun
dig
- you (objective case, singular)
- Jag såg dig aldrig där
- I never saw you there
- Jag såg dig aldrig där
- reflexive case of du: compare yourself
- Skulle du vilja lära dig jonglera?
- Would you like to learn how to juggle?
- Skar du dig på kniven?
- Did you cut yourself on the knife?
- Skulle du vilja lära dig jonglera?
Usage notes
Note that some verbs have special senses when used reflexively. For example, do not confuse du lär dig att... ("you learn to...") [reflexive] with jag lär dig att... ("I teach you to...") or du lär dig själv att... ("you teach yourself to..."). Here, lär means teach(es) if it is not reflexive, but learn(s) if it is reflexive. Thus, the separate pronoun "dig själv" is needed when object and subject agree, even though the verb should not be used in the reflexive case.
Also note that in the imperative, when there's usually no explicit subject given, the "själv" is dropped.
Declension
See also
- dig själv
Yola
Alternative forms
- digger
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dig
- a duck
References
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN
dig From the web:
- what digests proteins
- what digests carbohydrates
- what digit is in the ten thousands place
- what digests food
- what digit is in the hundreds place
- what digit of the vin is the year
- what digs holes in yard
- what digests lipids
you may also like
- irr vs dig
- irr vs irg
- wacc vs irr
- rawr vs ror
- roar vs ror
- return vs ror
- rate vs ror
- ror vs roe
- matrix vs boombox
- labor vs boombox
- boombox vs goldenboombox
- boombox vs implement
- boombox vs vein
- mineral vs boombox
- boombox vs box
- radios vs radioes
- radios vs adios
- radion vs radios
- radios vs ratios
- radious vs radios