different between mess vs fare

mess

English

Pronunciation

  • IPA(key): /m?s/
  • Rhymes: -?s

Etymology 1

Perhaps a corruption of Middle English mesh (mash), compare muss, or derived from Etymology 2 "mixed foods, as for animals".

Noun

mess (countable and uncountable, plural messes)

  1. A disagreeable mixture or confusion of things; hence, a situation resulting from blundering or from misunderstanding.
    Synonyms: disorder; see also Thesaurus:disorder
  2. (colloquial) A large quantity or number.
  3. (euphemistic) Excrement.
  4. (figuratively) A person in a state of (especially emotional) turmoil or disarray; an emotional wreck.
Quotations
  • For quotations using this term, see Citations:mess.
Translations

Verb

mess (third-person singular simple present messes, present participle messing, simple past and past participle messed)

  1. (transitive, often used with "up") To make untidy or dirty.
    1. To make soiled by defecating.
  2. (transitive, often used with "up") To throw into disorder or to ruin.
    • 1905', Arthur Colton, The Belted Seas
      It wasn't right either to be messing another man's sleep.
  3. (intransitive) To interfere.
  4. (used with "with") To screw around with, to bother, to be annoying to.

Translations

Derived terms

Etymology 2

From Middle English mes, partly from Old English m?se, m?ose (table); and partly from Old French mes, Late Latin missum, from mitt? (to put, place (e.g. on the table)). See mission, and compare Mass (religious service).

Noun

mess (plural messes)

  1. (obsolete) Mass; a church service.
  2. (archaic) A quantity of food set on a table at one time; provision of food for a person or party for one meal; also, the food given to an animal at one time.
    • c. 1555, Hugh Latimer, letter to one in prison for the profession of the Gospel
      1. a mess of pottage
  3. (collective) A number of persons who eat together, and for whom food is prepared in common, especially military personnel who eat at the same table.
  4. A building or room in which mess is eaten.
  5. A set of four (from the old practice of dividing companies into sets of four at dinner).
  6. (US) The milk given by a cow at one milking.
  7. (collective) A group of iguanas.
    Synonym: slaughter
Derived terms
Translations
Further reading
  • Mess (military) on Wikipedia.Wikipedia

Verb

mess (third-person singular simple present messes, present participle messing, simple past and past participle messed)

  1. (intransitive) To take meals with a mess.
  2. (intransitive) To belong to a mess.
  3. (intransitive) To eat (with others).
    • 1836, George Simpson & al., HBC Standing Rules and Regulations, §18:
      Resolved 18. That no Guide or Interpreter whether at the Factory Depot or Inland be permitted to mess with Commissioned Gentlemen or Clerks in charge of Posts; but while at the Depot they will be allowed per Week 4 days ordinary rations...
  4. (transitive) To supply with a mess.

Further reading

  • Mess (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia

References

  • mess in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • MSEs, MSes, Mses, Mses., SEMs, SMEs

Hungarian

Alternative forms

  • messél, metssz, metsszél

Etymology

metsz +? -j (personal suffix)

Pronunciation

  • IPA(key): [?m???]
  • Hyphenation: mess
  • Rhymes: -???

Verb

mess

  1. second-person singular subjunctive present indefinite of metsz

Maltese

Etymology

From Arabic ?????? (massa).

Pronunciation

  • IPA(key): /m?s/

Verb

mess (imperfect jmiss, past participle mimsus)

  1. to touch
  2. (figuratively) to touch, to affect

Conjugation


Manx

Etymology

From Old Irish mes. Cognate with Irish meas (fruit, mast)

Pronunciation

  • IPA(key): /me?s/

Noun

mess m (genitive singular mess, plural messyn)

  1. (botany) fruit

Derived terms

  • messghart

Mutation


Norwegian Bokmål

Verb

mess

  1. imperative of messe

Old Irish

Alternative forms

  • mes

Etymology

From Proto-Celtic *messus, from Proto-Indo-European *med-.

Pronunciation

  • IPA(key): [m?es]

Noun

mess m (genitive messa, nominative plural mesai)

  1. verbal noun of midithir
  2. judgment
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11

Declension

Mutation

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 mes(s)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Swedish

Etymology

Clipping of sms.

Noun

mess n

  1. (colloquial) text message
    Synonym: sms

Declension

Derived terms

  • messa

References

  • mess in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
  • mess in Svensk ordbok (SO)

Vilamovian

Noun

mess n

  1. brass

Related terms

  • messera

mess From the web:

  • what message does mrna carry
  • what message of the president is prescribed by the constitution
  • what message to write in a wedding card
  • what message is this poster trying to convey
  • what message is the intern expressing nonverbally
  • what message is made about music
  • what message was the designer of this hamburger ad
  • what message does rna carry


fare

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /f??(?)/
  • (General American, Marymarrymerry distinction) IPA(key): /fe?/
  • (General American, Marymarrymerry merger) IPA(key): /f??/
  • Rhymes: -??(r)
  • Homophone: fair

Etymology 1

From Middle English fare, from the merger of Old English fær (journey, road) and faru (journey, companions, baggage), from Proto-Germanic *far? and *far? (journey, fare), from Proto-Indo-European *per- (a going, passage).

Noun

fare (countable and uncountable, plural fares)

  1. (obsolete) A going; journey; travel; voyage; course; passage.
    Synonyms: see Thesaurus:journey
  2. (countable) Money paid for a transport ticket.
  3. (countable) A paying passenger, especially in a taxi.
  4. (uncountable) Food and drink.
  5. (uncountable) Supplies for consumption or pleasure.
  6. (countable, Britain, crime, slang) A prostitute's client.
    Synonyms: see Thesaurus:prostitute's client
Derived terms
Translations
References
  • Eric Partridge (2007) , “fare”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Abingdon, Oxon.; New York, N.Y.: Routledge, ?ISBN

Etymology 2

From Middle English faren, from Old English faran (to travel, journey), from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faran?, from Proto-Indo-European *por- (a going, passage).

Cognate with West Frisian farre, Dutch varen (to sail), German fahren (to travel), Danish and Norwegian Bokmål fare, Norwegian Nynorsk and Icelandic fara (to go) and Swedish fara (to travel).

Verb

fare (third-person singular simple present fares, present participle faring, simple past fared, past participle fared or (archaic) faren)

  1. (intransitive, archaic) To go, travel.
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.11:
      [] And fared like a furious wyld Beare, / Whose whelpes are stolne away, she being otherwhere.
    • 1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 17:
      Then he came down rejoicing and said, "I have seen what seemeth to be a city as 'twere a pigeon." Hereat we rejoiced and, ere an hour of the day had passed, the buildings showed plain in the offing and we asked the Captain, "What is the name of yonder city?" and he answered "By Allah I wot not, for I never saw it before and never sailed these seas in my life: but, since our troubles have ended in safety, remains for you only to land their with your merchandise and, if you find selling profitable, sell and make your market of what is there; and if not, we will rest here two days and provision ourselves and fare away.
  2. (intransitive) To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events.
    • 1642, John Denham, "Cooper's Hill"
      So fares the stag among the enraged hounds.
  3. (intransitive, archaic) To eat, dine.
  4. (intransitive, impersonal) To happen well, or ill.
  5. (intransitive) To move along; proceed; progress; advance
Derived terms
Translations

Derived terms

Anagrams

  • FERA, Fear, Fera, Rafe, fear, reaf

Albanian

Alternative forms

  • farë

Etymology

From farë (seed, semen, kind).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa??/

Adverb

fare

  1. totally, wholly, completely
  2. kind
  3. (with negatives) at all
References

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa?r?/, [?f???]

Etymology 1

From Middle Low German v?re (danger, persecution, fear), from Old Saxon f?ra, from Proto-Germanic *f?r? (danger), cognate with English fear, German Gefahr.

Noun

fare c (singular definite faren, plural indefinite farer)

  1. danger, hazard
  2. risk
Inflection

Etymology 2

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faran?, English fare, German fahren.

Verb

fare (past tense farede or for, past participle faret)

  1. to rush, run
Inflection

Etymology 3

Derived from Old Danish *far (pig), from Old Norse *farr, from Proto-Germanic *farhaz, cognate with Swedish fargalt, English farrow, German Ferkel, Dutch varken. The Germanic word goes back to Proto-Indo-European *pór?os, hence also Latin porcus, Polish prosi? (piglet).

Verb

fare (past tense farede, past participle faret)

  1. to farrow
Inflection

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /?fare/
  • Hyphenation: fa?re
  • Rhymes: -are
  • Audio:

Adverb

fare

  1. by the action, by the initiative, by the effort, by order

Usage notes

  • Followed by the word de, forming the preposition fare de.

Italian

Etymology

From Latin facere, present active infinitive of faci?, from Proto-Italic *faki?, from Proto-Indo-European *d?eh?- (to put, place, set).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.re/
  • Hyphenation: fà?re
  • Rhymes: -are

Verb

fàre (first-person singular present fàccio or (archaic or dialectal, with following syntactic gemination) , first-person singular past historic féci, past participle fàtto, first-person singular imperfect facévo, first-person singular present subjunctive fàccia, second-person singular imperative (with following syntactic gemination) or fài or fà', auxiliary avere)

  1. (transitive) to do
  2. (transitive) to make
    1. to create
    2. to bring about
    3. to behave or act [+ da (object) = as]
    4. to constitute
    5. to numerically result in; to add up to
    6. to formulate in the mind
    7. to cause to be; to render
    8. (ditransitive) to compel
    9. (ditransitive) to force
  3. to provoke (a physical sensation)
  4. (transitive) to inflict (damage, pain, etc.) on
  5. (transitive) to cause or arouse (an emotion)
  6. (transitive) to draw up or enter into (a contract, agreement, etc.)
  7. (transitive) to emit from the body
  8. (transitive) to have (a baby)
  9. (transitive) (of a plant) to produce a lot of (fruit or flowers)
  10. (transitive) (of a state, country, etc.) to have (a certain population)
  11. (transitive, informal) to cost
    1. to sell [+ a (object) = for (a price)]
  12. (transitive) to clean up
  13. (transitive) to address
  14. (transitive) to organize or celebrate (an event, party, etc.)
  15. (transitive) to stage (a play, movie, etc.)
    1. (of a director, actor, etc.) to produce or participate in (a play, movie, etc.)
    2. to interpret (a role, character, etc.); to act
    3. (of a movie, show, etc.) to be planned or scheduled (at a certain time) [+ a (object)] or [+ in (object)] (chiefly in the form fanno)
  16. (transitive) to be subscribed to; to do regularly
    1. to attend (a school), to be in (a grade level)
    2. to practice (a hobby, sport, etc.)
  17. (transitive) to follow (a road, etc.)
  18. (transitive) to visit (a country, city, etc.)
  19. (transitive) to last (an amount of time)
    1. (transitive, informal) to turn (an age)
  20. (transitive, informal) to gift
  21. (transitive) to tell or indicate (the time)
  22. (transitive) to do until (a time, typically at night)
  23. (transitive) to caricature
  24. (transitive) (of time) to spend; to pass
  25. (transitive) to live or lead (a kind of life)
  26. (transitive) to pronounce, judge, or evaluate
  27. (transitive) (with che + subj.) to suppose or consider
  28. (transitive) to gather
    1. (transitive) to stock up on
  29. (transitive) to work as (a profession)
  30. (transitive) to elect or nominate
  31. (transitive, sports, card games) to score
  32. (transitive) to make appear
    1. to create impressions of
  33. (transitive) (with inf.) to let
  34. (transitive) (with [di + inf.] or [che + subj.]) to strive or endeavor
  35. (intransitive) to be suitable [+ per (object) = for] [auxiliary avere]
  36. (intransitive) to play [+ a (object)] [auxiliary avere]
  37. (intransitive) (of time) to be spent or to have gone by; to mark [auxiliary avere]
  38. (intransitive, impersonal) (of the weather, climate, etc.) to be (hot, cold, etc.) [auxiliary avere]
  39. (intransitive, grammar) (of a word) to have as an inflected form [auxiliary avere]
  40. (intransitive) to go (to say something or make a sound) [auxiliary avere]
  41. (intransitive) to go (to be expressed or composed) [auxiliary avere]
  42. (intransitive) to be formed by a sequence [auxiliary avere]
  43. (intransitive) (typically with [a + inf.] or [per + inf.]) to be able to [auxiliary avere]
  44. (intransitive, rare) (of a plant) to take root [auxiliary avere]
  45. (intransitive, rare) (of a plant) to suffice [auxiliary avere]

Conjugation

Derived terms

Related terms

  • faccenda
  • facile
  • facsimile

Noun

fare m (plural fari)

  1. manner, way

Anagrams

  • rafe

Latin

Verb

f?re

  1. second-person singular present active imperative of for
  2. second-person singular present active indicative of for

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Middle Low German vare

Noun

fare m (definite singular faren, indefinite plural farer, definite plural farene)

  1. danger
Derived terms


Etymology 2

From Old Norse fara.

Verb

fare (imperative far, present tense farer, simple past for, past participle fart, present participle farende)

  1. go; travel
  2. rush; tear
  3. (shipping) sail
  4. (archaic, poetry) travel; voyage
Derived terms

References

  • “fare” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Middle Low German vare

Noun

fare m (definite singular faren, indefinite plural farar, definite plural farane)

  1. danger
Derived terms


Etymology 2

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faran?.

Verb

fare (present tense fer, past tense fór, supine fare, past participle faren, present participle farande, imperative far)

  1. Alternative form of fara
Derived terms
  • farvatn
  • sjøfarande

References

  • “fare” in The Nynorsk Dictionary.

Scots

Etymology

From Middle English faren, from Old English faran, from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faran?, from Proto-Indo-European *por-.

Pronunciation

IPA(key): /fe?r/

Verb

fare

  1. to go, travel, get on.

Tahitian

Etymology

From Proto-Polynesian *fale

Noun

fare

  1. A house

Tarantino

Verb

fare

  1. (intransitive) To do or make

Conjugation

  • Full conjugation needed.
  • Present tense:- fazze, fáce, fáce, facíme, facíte, fàcene

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish ?????, from Arabic ???????? (fa?ra). The computing sense is a semantic loan from English mouse.

Pronunciation

  • IPA(key): /fa??e/

Noun

fare (definite accusative fareyi, plural fareler)

  1. mouse
    Synonym: s?çan
  2. (computing) mouse

Declension

Further reading

  • fare in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

Westrobothnian

Pronunciation 1

  • IPA(key): [f????e?], [fä???e?], [fæ???e?]

Noun

fare m

  1. vocative singular of far

Pronunciation 2

  • IPA(key): [fó??e?], [f????e?], [f????e?]

Noun

fare n

  1. definite nominative & accusative singular of far

Yola

Etymology

From Middle English feren, from Old English f?ran.

Verb

fare

  1. to frighten

Related terms

  • Fearde

References

  • Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN

fare From the web:

  • what fahrenheit
  • what farewell means
  • what fahrenheit does water freeze
  • what fahrenheit does water boil
  • what fare means
  • what fahrenheit is freezing
  • what fahrenheit is 30 degrees celsius
  • what fahrenheit is 20 celsius
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like