different between partner vs fella
partner
English
Etymology
From Middle English partener, partiner, alteration (due to Middle English part) of Middle English parcener, from Old French parçonier, parçonneour (“joint heir”) from parçon (“partition”), from Latin part?ti?nem, singular accusative of part?ti? (“portion”). The word may also represent Old French part tenour (“part holder”). Compare also Middle English partifere (“partner”), partifelewe (“partner”). Doublet of parcener.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?p??tn?(?)/
- (US, Canada) IPA(key): /?p??tn?/, [?p???n?]
- (General Australian) IPA(key): /?p??tn?/
- (General New Zealand) IPA(key): /?p??tn?/
Noun
partner (plural partners)
- One of each halves of a pair of someone or something that belongs together.
- Someone who is associated with another in a common activity or interest.
- A member of a business or law partnership.
- 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Hou?toun” in The Deci?ions of the Lords of Council & Se??ion I (Edinburgh, 1683), page 548:
- He Su?pends on the?e Rea?ons, that Thomas Rue had granted a general Di?charge to Adam Mu?het, who was his Conjunct, and correus debendi, after the alleadged Service, which Di?charged Mu?het, and con?equently Houstoun his Partner.
- 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Hou?toun” in The Deci?ions of the Lords of Council & Se??ion I (Edinburgh, 1683), page 548:
- A spouse or other person with whom one shares a domestic, romantic or sexual bond.
- Someone with whom one dances in a two-person dance.
- He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. […] But she said she must go back, and when they joined the crowd again her partner was haled off with a frightened look to the royal circle, […].
- Someone with whom one plays on the same side in a game, such as card games or doubles tennis.
- A member of a business or law partnership.
- (nautical) One of the pieces of wood comprising the framework which strengthens the deck of a wooden ship around the holes through which the mast and other fittings pass.
- (Jamaican) A group financial arrangement in which each member contributes a set amount of money over a set period.
Synonyms
- See also Thesaurus:associate
- See also Thesaurus:spouse
Descendants
Translations
Verb
partner (third-person singular simple present partners, present participle partnering, simple past and past participle partnered)
- (transitive) To join as a partner.
- (intransitive, often with with) To work or perform as a partner.
Translations
Albanian
Etymology
Borrowed from English partner.
Noun
partner m (indefinite plural partnerë, definite singular partneri, definite plural partnerët)
- partner
Declension
Czech
Etymology
Borrowed from English partner.
Pronunciation
- IPA(key): [?partn?r]
Noun
partner m
- partner
Related terms
- See part
Further reading
- partner in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- partner in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From English partner.
Noun
partner c (singular definite partneren, plural indefinite partnere)
- partner
Inflection
References
- “partner” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
Borrowed from English partner.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?rt.n?r/
- Hyphenation: part?ner
Noun
partner m (plural partners, diminutive partnertje n)
- partner, love interest, romantic and/or sexual companion
- partner, companion (someone whom one engages in business)
- Synonyms: deelgenoot, genoot, vennoot
Derived terms
Hungarian
Etymology
From English partner.
Pronunciation
- IPA(key): [?p?rtn?r]
- Hyphenation: part?ner
- Rhymes: -?r
Noun
partner (plural partnerek)
- partner
Declension
Derived terms
References
Further reading
- partner in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Italian
Etymology
Borrowed from English partner.
Noun
partner m or f (invariable)
- partner (all senses)
Jamaican Creole
Alternative forms
- pardner, partnah
Etymology
From English partner.
Pronunciation
- IPA(key): /?p??dna/
- Hyphenation: part?ner
Noun
partner (plural: partner dem, quantified: partner)
- partner
- (financial): An informal saving scheme.
See also
- throw partner
Further reading
- Richard Allsopp (main editor), Dictionary of Caribbean English Usage, 2003 (reprint by The University of the West Indies Press, originally 1996 by Oxford University Press), ISBN 9789766401450 (originally ISBN-10: 976-640-145-4), page 430
Norwegian Bokmål
Etymology
From English partner.
Noun
partner m (definite singular partneren, indefinite plural partnere, definite plural partnerne)
- a partner
Derived terms
- partnerskap
See also
- partnar (Nynorsk)
References
- “partner” in The Bokmål Dictionary.
Polish
Etymology
From English partner, from Middle English partener, partiner, alteration (due to Middle English part) of Middle English parcener, from Old French parçonier, parçonneour (“joint heir”), from parçon (“partition”), from Latin part?ti?nem, singular accusative of part?ti? (“portion”).
Pronunciation
- IPA(key): /?par.tn?r/
Noun
partner m pers (feminine partnerka)
- partner (someone who is associated with another in a common activity or interest)
- partner (spouse, domestic, or romantic partner)
- equal (someone of equal status to others)
Declension
Derived terms
Related terms
- (adverb) partnersko (adverb)
Further reading
- partner in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- partner in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from English partner, from Old French parçonneour (“joint heir”).
Noun
partner m, f (plural partneres)
- (dancing) a dance partner
- Synonym: par
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from English partner.
Pronunciation
- IPA(key): /pârtner/
- Hyphenation: part?ner
Noun
p?rtner m (Cyrillic spelling ????????)
- partner
Declension
Swedish
Etymology
Borrowed from English partner.
Noun
partner c
- partner
- Synonyms: kompanjon, medspelare, moatjé
Usage notes
- The English plural partners is also used.
Declension
Related terms
References
- partner in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Welsh
Etymology
Borrowed from English partner.
Noun
partner m (plural partneriaid or partners)
- partner
- Template:coordinate term
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “partner”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
Etymology
Borrowed from English parter.
Noun
partner c (plural partners)
- partner
Derived terms
- partnerskip
Further reading
- “partner”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
partner From the web:
- what partnership
- what partner means
- what partnership has light with darkness
- what partner in crime means
- what partnerships does tesla have
- what partner do i need
- what partners need to know about pregnancy
- what partner pokemon would i have
fella
English
Alternative forms
- fellah, feller
Etymology
From fellow.
Pronunciation
- IPA(key): /f?.l?/
- Rhymes: -?l?
Noun
fella (plural fellas)
- Pronunciation spelling of fellow.
- (informal) used to address a male
Derived terms
Descendants
- Bislama: -fala, -pela
- Pijin: -fala
- Tok Pisin: -pela, -pla
Translations
Faroese
Etymology
From Old Norse fella, from Proto-Germanic *fallijan?. Causative of falla (“to fall”).
Pronunciation
- IPA(key): /?f?dla/
Verb
fella (third person singular past indicative feldi, third person plural past indicative feldu, supine felt)
- to fell
- to snare
Conjugation
Icelandic
Etymology
From Old Norse fella, from Proto-Germanic *fallijan?. Causative of falla (“to fall”).
Pronunciation
- IPA(key): /?f?tla/
- Rhymes: -?tla
Verb
fella (weak verb, third-person singular past indicative felldi, supine fellt)
- (transitive, governs the accusative) to fell, to shed
- (transitive, governs the accusative) to kill in battle
- (transitive, governs the accusative) to fit together
- (transitive, governs the accusative) to pleat
Conjugation
Derived terms
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?fe?l.la?/, [?fe?l??ä?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?fel.la/, [?f?l??]
Verb
f?ll?
- second-person singular present active imperative of f?ll?
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- fellen
Noun
fella m or f
- definite feminine singular of felle
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- felle
Etymology
From Old Norse fella. Akin to English fell.
Verb
fella (present tense feller, past tense felte, past participle felt, present participle fellande, imperative fell)
- to fell, bring down (make something fall, e.g. an animal, a tree, an opponent in battle)
- to shed (e.g. a person shedding tears, a tree shedding leaves)
Noun
fella f (definite singular fella, indefinite plural feller or fellor, definite plural fellene or fellone)
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by felle
- definite singular of felle
References
- “fella” in The Nynorsk Dictionary.
fella From the web:
- what fellas means
- what fella means in english
- what's fellas in german
- fellas what are some fake months
- fellas what's worse
- what does feller mean
- what the fellas be yelling marrero
- what does fellas mean
you may also like
- partner vs fella
- fella vs fellas
- fella vs undefined
- feel vs fella
- unambiguity vs unambiguous
- unambiguity vs ambiguity
- mistery vs wonder
- fiction vs mistery
- misters vs mistery
- mistery vs mister
- misterm vs mistery
- mistery vs mastery
- mistery vs misery
- various vs diversiform
- diversiform vs diverse
- terms vs diversiform
- form vs diversiform
- vary vs diversiform
- different vs diversiform
- neither vs any