different between pay vs gain
pay
English
Pronunciation
- enPR: p?, IPA(key): /pe?/, [p?e?]
- Rhymes: -e?
Etymology 1
From Middle English payen, from Old French paiier (“pay”), from Medieval Latin p?c?re (“to settle, satisfy”) from Latin p?c?re (“to pacify”). Displaced native Middle English yelden, yielden (“to pay”) (from Old English ?ieldan (“to pay”)) and Middle English schotten (“to pay, make payment”) (from Old English s?ot, ?es?ot (“payment”)).
Verb
pay (third-person singular simple present pays, present participle paying, simple past and past participle paid or (obsolete) payed)
- (transitive) To give money or other compensation to in exchange for goods or services.
- (transitive, intransitive) To discharge, as a debt or other obligation, by giving or doing what is due or required.
- The wicked borroweth, and payeth not again.
- (transitive) To be profitable for.
- (transitive) To give (something else than money).
- (intransitive) To be profitable or worth the effort.
- (intransitive) To discharge an obligation or debt.
- (intransitive) To suffer consequences.
- (transitive) To admit that a joke, punchline, etc., was funny.
Conjugation
Hypernyms
- (to give money): compensate
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Sranan Tongo: paysa
- ? Scottish Gaelic: pàigh
Translations
Noun
pay (countable and uncountable, plural pays)
- Money given in return for work; salary or wages.
Derived terms
Translations
Adjective
pay (not comparable)
- Operable or accessible on deposit of coins.
- Pertaining to or requiring payment.
Translations
Etymology 2
Old French peier, from Latin picare (“to pitch”).
Verb
pay (third-person singular simple present pays, present participle paying, simple past and past participle payed)
- (nautical, transitive) To cover (the bottom of a vessel, a seam, a spar, etc.) with tar or pitch, or a waterproof composition of tallow, resin, etc.; to smear.
Translations
Further reading
- pay in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- pay in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- pay at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- APY, Yap, pya, yap
Anguthimri
Noun
pay
- (Mpakwithi) forehead
- (Mpakwithi) face
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
Azerbaijani
Etymology
According to Ni?anyan, from Persian ???? (pây, “foot”), with the sense ”share” originating from the Persian expression borrowed into Old Anatolian Turkish ??? ?????? (pây-berâber, “equally, to the same proportion”, literally “equal foot”). The word is present in its modern sense in XIVth century Book of Dede Korkut.
The non-Oghuz Turkic cognates, such as Kirgiz and Yakut ??? (pay, “share”) are, according to Ni?anyan, a borrowing from the Ottoman Turkish ????, via Russian ??? (paj).
Noun
pay (definite accusative pay?, plural paylar)
- share
- portion
Declension
Derived terms
- paylamaq (“to distribute”)
- payla?maq (“to divide among one-selves”)
References
- Ni?anyan, Sevan (2002–) , “pay”, in Ni?anyan Sözlük
Cebuano
Etymology
From English pi, Ancient Greek ??? (peî).
Pronunciation
- Hyphenation: pay
Noun
pay
- the name of the sixteenth letter of the Classical and Modern Greek alphabets and the seventeenth in Old Greek
- (mathematics) an irrational and transcendental constant representing the ratio of the circumference of a Euclidean circle to its diameter; approximately 3.14159265358979323846264338327950; usually written ?
Jakaltek
Etymology
From Proto-Mayan *pahar.
Noun
pay
- skunk
References
- Church, Clarence; Church, Katherine (1955) Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano?[2] (in Spanish), Guatemala C. A.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 65; 39
Kalasha
Noun
pay
- A goat
Limos Kalinga
Adverb
pay
- too
Northern Kurdish
Etymology
From Turkish pay.
Pronunciation
- IPA(key): /p??j/
Noun
pay ?
- share
Old Portuguese
Etymology
From padre, from Latin patrem, accusative singular of pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph?t?r.
Pronunciation
- IPA(key): /?paj/
Noun
pay m
- (hypocoristic, usually childish) papa, dad, father
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João de Gaia, B 1433: Vosso pai na rua (facsimile)
- Vosso pay na Rua / anta porta sua
- Your dad [is] on the street / before his door
- Vosso pay na Rua / anta porta sua
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João de Gaia, B 1433: Vosso pai na rua (facsimile)
Synonyms
- padre
Coordinate terms
- mãy, madre
Descendants
- Galician: pai
- Portuguese: pai
- Guinea-Bissau Creole: pai
- Indo-Portuguese: pai
- Kabuverdianu: pai
- Kristang: pai
- Sãotomense: pe
- Annobonese: pe
Portuguese
Noun
pay m (plural pays)
- Obsolete spelling of pai
- 1545, Garcia de Resende, Liuro das obras de Garcia de Re??nde que trata da vida […] do christiani??imo; muito alto ? muyto podero?o principe el Rey dõ João o ?egundo de?te nome, page 1:
- De ?eu pay ? ?ua mãy ? ?eu nacimento.
- About his father and his mother and his birth.
- De ?eu pay ? ?ua mãy ? ?eu nacimento.
- 1545, Garcia de Resende, Liuro das obras de Garcia de Re??nde que trata da vida […] do christiani??imo; muito alto ? muyto podero?o principe el Rey dõ João o ?egundo de?te nome, page 1:
Quechua
Pronoun
pay
- he, she, it
See also
Spanish
Etymology
Borrowed from English pie.
Pronunciation
- IPA(key): /?pai/, [?pai?]
- Rhymes: -aj
Noun
pay m (plural pays)
- (Colombia, Ecuador, Mexico, Peru) pie (food)
Derived terms
- pay de queso (“cheesecake”) (Colombia, Ecuador, Mexico, Guatemala)
- pay de coco (“coconut cream pie”)
- pay de leche condensada (“condensed milk cake”)
Turkish
Etymology
From Proto-Turkic.
Pronunciation
- IPA(key): [paj]
- Hyphenation: pay
Noun
pay (definite accusative pay?, plural paylar)
- portion
- (arithmetic) numerator
Declension
Synonyms
- hak
Antonyms
- payda
pay From the web:
- what payment does costco accept
- what pay period are we in
- what payroll costs are excluded from ppp
- what pays $15 an hour
- what paypal
- what paygrades are considered headquarters
- what pays dividends
- what payments does amazon accept
gain
English
Pronunciation
- IPA(key): /?e?n/
- Rhymes: -e?n
Etymology 1
From Middle English gayn, gain, gein (“profit, advantage”), from Old Norse gagn (“benefit, advantage, use”), from Proto-Germanic *gagn?, *gagan? (“gain, profit", literally "return”), from Proto-Germanic *gagana (“back, against, in return”), a reduplication of Proto-Germanic *ga- (“with, together”), from Proto-Indo-European *?óm (“next to, at, with, along”). Cognate with Icelandic gagn (“gain, advantage, use”), Swedish gagn (“benefit, profit”), Danish gavn (“gain, profit, success”), Gothic ???????????????????????????????? (gageigan, “to gain, profit”), Old Norse gegn (“ready”), dialectal Swedish gen (“useful, noteful”), Latin cum (“with”); see gain-, again, against. Compare also Middle English gaynen, geinen (“to be of use, profit, avail”), Icelandic and Swedish gagna (“to avail, help”), Danish gavne (“to benefit”).
The Middle English word was reinforced by Middle French gain (“gain, profit, advancement, cultivation”), from Old French gaaing, gaaigne, gaigne, a noun derivative of gaaignier (“to till, earn, win”), from Frankish *waidanjan (“to pasture, graze, hunt for food”), ultimately from Proto-Germanic *waiþiz, *waiþ?, *waiþij? (“pasture, field, hunting ground”); compare Old High German weid?n, weidan?n (“to hunt, forage for food”) (Modern German Weide (“pasture”)), Old Norse veiða (“to catch, hunt”), Old English w?þan (“to hunt, chase, pursue”). Related to wathe, wide.
Verb
gain (third-person singular simple present gains, present participle gaining, simple past and past participle gained)
- (transitive) To acquire possession of.
- Looks like you've gained a new friend.
- (intransitive) To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress.
- The sick man gains daily.
- (transitive, dated) To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition.
- to gain a battle; to gain a case at law
- (transitive) To increase.
- 1883, Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V
- Then they had bouts of wrestling and of cudgel play, so that every day they gained in skill and strength.
- 1883, Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V
- (intransitive) To be more likely to catch or overtake an individual.
- I'm gaining (on you).
- gain ground
- (transitive) To reach.
- to gain the top of a mountain
- 1907, Jack London, The Iron Heel:
- Ernest laughed harshly and savagely when he had gained the street.
- To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate.
- If he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
- to gratify the queen, and gain the court
- (intransitive) To put on weight.
- I've been gaining.
- (of a clock or watch) To run fast.
Derived terms
Translations
Noun
gain (countable and uncountable, plural gains)
- The act of gaining; acquisition.
- 1855, Alfred Tennyson, Maude
- the lust of gain, in the spirit of Cain
- 1855, Alfred Tennyson, Maude
- What is gained.
- (electronics) The factor by which a signal is multiplied.
- 1987, John Borwick, Sound recording practice (page 238)
- There follows the high and low-frequency replay equalization, which normally involves two adjustments with a further control allowing the replay gain to be set.
- 1987, John Borwick, Sound recording practice (page 238)
Antonyms
- loss
Derived terms
- autogain
- gainful
- gainsome
- gain-ground (game)
Translations
Etymology 2
From dialectal English gen, gin, short for again, agen (“against”); also Middle English gain, gayn, gein, ?æn (“against”), from Old English g?an, ge?n (“against”). More at against.
Preposition
gain
- (obsolete) Against.
Derived terms
- gainful
Etymology 3
From Middle English gayn, gein, geyn (“straight, direct, short, fit, good”), from Old Norse gegn (“straight, direct, short, ready, serviceable, kindly”), from gegn (“opposite, against”, adverb) (whence gagna (“to go against, meet, suit, be meet”)); see below at gain. Adverb from Middle English gayn, gayne (“fitly, quickly”), from the adjective.
Adjective
gain (comparative more gain, superlative most gain)
- (obsolete) Straight, direct; near; short.
- the gainest way
- (obsolete) Suitable; convenient; ready.
- (dialectal) Easy; tolerable; handy, dexterous.
- (dialectal) Honest; respectable; moderate; cheap.
Translations
Derived terms
- gainly
- gainsome
Adverb
gain (comparative more gain, superlative most gain)
- (obsolete) Straightly; quickly; by the nearest way or means.
- (dialectal) Suitably; conveniently; dexterously; moderately.
- (dialectal) Tolerably; fairly.
- gain quiet (= fairly/pretty quiet)
Etymology 4
Compare Welsh gan (“a mortise”).
Noun
gain (plural gains)
- (architecture) A square or bevelled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam.
Anagrams
- Agin, Agni, Angi, Gina, NGIA, Nagi, Ngai, a- -ing, ag'in, agin, gina, inga
Basque
Noun
gain
- summit
French
Etymology
From Middle French gain, from Old French gaaing, from the verb gaaignier (“to earn, gain, seize, conquer by force”), from Frankish *waidanjan (“to graze, forage, hunt”), from Proto-Germanic *waiþ? (“a hunt, pasture, food”), from Proto-Indo-European *weyh?- (“to seek, crave, hunt”). Cognate with Old High German weidan?n (“to hunt, chase”), German Weide (“pasture, pasturage”). Compare also related Old French gain (“harvest time, revival”), from Frankish *waida (“income, food, fodder”) (whence French regain), from the same Germanic source.
Pronunciation
- IPA(key): /???/
Noun
gain m (plural gains)
- (usually in the plural) winnings, earnings, takings
- (finance) gain, yield
Derived terms
- gain de cause
- gain du temps
Further reading
- “gain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Louisiana Creole French
Etymology
From French gagner (“to gain”), compare Haitian Creole gen.
Verb
gain
- to have
Middle English
Etymology 1
From Old Norse gegn.
Adjective
gain
- Alternative form of gayn (“direct, fast, good, helpful”)
Etymology 2
From Old Norse gagn.
Noun
gain
- Alternative form of gayn (“gain, reward, advantage”)
Etymology 3
From Old Norse gegna.
Verb
gain
- Alternative form of gaynen
Etymology 4
From Old English ?e?n, gæ?n, from Proto-Germanic *gagin; also influenced by Old Norse gegn, from the same Proto-Germanic form. Doublet of gayn (“direct, fast, good, helpful”).
Alternative forms
- gayn, gein, ?æn, ?ein, ?ean, gayne, gen, gan, gaine, geyn
Pronunciation
- IPA(key): /??i?n/, /?e?n/, /j?i?n/, /je?n/
Preposition
gain
- against, next to, touching
- (figuratively) against, opposed to, counter to, opposing (usually used in religious and spiritual contexts)
- towards, to, nearing
- (rare) on, on top of
- (rare) facing, pointed towards
Descendants
- English: gain (obsolete)
- Scots: gain, gin
References
- “y??n, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.
Adverb
gain
- back (to), returning (to)
References
- “y??n, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.
Middle French
Etymology
Old French gaaing.
Noun
gain m (plural gains)
- income (financial)
Descendants
- French: gain
References
- gain on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /?ai?n/
Adjective
gain
- Soft mutation of cain.
Mutation
gain From the web:
- what gains electrons
- what gaineth a man
- what gain means
- what gains weight
- what gaineth a man if he
- what gain should you record at
- what gained independence from spain in 1821
- what gains value over time
you may also like
- pay vs gain
- grounds vs prompting
- litany vs glorification
- design vs original
- command vs lend
- tuft vs forelock
- grating vs uninviting
- opportunity vs position
- quantity vs paring
- saturation vs clog
- schedule vs ticket
- satisfying vs gentle
- grounds vs instigation
- pathway vs access
- bar vs blockage
- befog vs daze
- house vs club
- pleasure vs heaven
- dreary vs ordinary
- stroll vs tour