different between philippines vs casco
philippines
French
Pronunciation
- Homophone: philippine
Adjective
philippines
- feminine plural of philippin
philippines From the web:
- what philippines speak
- what philippines time zone
- what philippines currency
- what philippines known for
- what philippines eat
- what philippines language
- what philippines hated country
- what philippines export
casco
English
Noun
casco (plural cascos)
- (nautical) A flat-bottomed, square-ended boat once used in the Philippines as a lighter to ferry goods between ship and shore
Anagrams
- Cocas, SACCO, cocas, socca
Catalan
Verb
casco
- first-person singular present indicative form of cascar
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish casco
Pronunciation
- IPA(key): /?k?s.k??/
- Hyphenation: cas?co
Noun
casco n (uncountable)
- shell of a building, car or ship
Galician
Etymology
Attested since the 13th century. Back-formation from cascar.
Pronunciation
- IPA(key): /?kasko?/
Noun
casco m (plural cascos)
- casque; helmet; skull
- 1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 639:
- en guisa que llj tallou o almofar da loriga cõ h?a muy grã peça do casco
- in such a way that he cut the mail aventail together with a large piece of the casque [or skull]
- en guisa que llj tallou o almofar da loriga cõ h?a muy grã peça do casco
- 1671, Gabriel Feijoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- eu quero mal à esta jente / einos de por en talladas / esfarelandoll'os cascos / do corpo sacarll'as almas
- I wish ill these people / I'll make slices of them / crushing them helmets [or skulls] / from them bodies I'll take out them souls
- eu quero mal à esta jente / einos de por en talladas / esfarelandoll'os cascos / do corpo sacarll'as almas
- Synonyms: capacete, helmo
- 1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 639:
- hard hat
- (nautical) hulk; hull
- shell; husk
- hoof
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 147:
- Quando o Cauallo ouver peeira deuen lle allinpar moy ben as huñas so as sollas do fondo do pee ataa que fique o casco moy sotil
- When the horse is ill in its foot they should clean the hoofs, down under the sole of the feet, till the hoof is very subtle
- Quando o Cauallo ouver peeira deuen lle allinpar moy ben as huñas so as sollas do fondo do pee ataa que fique o casco moy sotil
- Synonym: pezuño
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 147:
- empty bottle
- bark of tree
- Synonyms: casca, cortiza, tona
- bran
- Synonym: casulo
Derived terms
- casquete
- cascón
Related terms
- casca
- cascar
References
- “casco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “casco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “casco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “casco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “casco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?k?sko?]
- Hyphenation: cas?co
- Rhymes: -ko?
Noun
casco (plural cascók)
- (automotive) collision damage waiver
- (automotive) theft protection insurance
- Synonym: gépjárm?-biztosítás (vehicle insurance in a broader sense)
Usage notes
This type of insurance does not necessarily include liability insurance, travel insurance of the passengers, or any other kind of insurance (such as for personal effects carried in the vehicle), although it may be supplemented with them, depending on individual plans or packages.
Declension
Italian
Etymology
From Spanish casco.
Pronunciation
- IPA(key): /?kas.ko/
Noun
casco m (plural caschi)
- helmet
- crash helmet
- hair dryer
- (collective) bunch (of bananas)
Verb
casco
- first-person singular present indicative of cascare
Anagrams
- cosca, sacco
Portuguese
Etymology
Back-formation from cascar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?kas.ku/
- (Portugal) IPA(key): /?ka?.ku/
- Hyphenation: cas?co
Noun
casco m (plural cascos)
- skull, cranium
- (nautical) hull
- hoof, tip of a toe of ungulates
- shell (of a turtle)
Spanish
Etymology
From the verb cascar (“to split”), from Latin quass? (“shake, strike”).
Pronunciation
- IPA(key): /?kasko/, [?kas.ko]
- Hyphenation: cas?co
Noun
casco m (plural cascos)
- helmet
- crown (top part of a hat)
- (nautical) hulk (unused ship)
- (nautical) hull (frame or body of a boat or ship)
- the foot of a horse; a hoof
- Synonym: pezuña
- the city center
- shard
- potsherd
- head (of an alcoholic beverage)
- hull of a vegetable
- vat, barrel
- saddle tree
- empty container, e.g. bottle or barrel.
- (used in plural) headphones
Related terms
- casco antiguo
- casco trincado
- ligero de cascos
- cascote
- cáscara
- cascar
Descendants
- ? Catalan: casc
- ? German: Kasko
- ? French: casque
- ? Italian: casco
- ? Piedmontese: casch
Verb
casco
- First-person singular (yo) present indicative form of cascar.
Further reading
- “casco” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Anagrams
- cacos
- cocas
casco From the web:
- what casco means
- what casco mean in english
- what's casco in english
- what cascode means
- what casco means in spanish
- what time costco close
- what time costco open
- cascoon what evolve
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- philippines vs casco
- boat vs casco
- igp vs igrp
- protocol vs igrp
- routing vs igrp
- rakis vs rakias
- rakish vs rakis
- rakis vs sakis
- raiks vs rakis
- rakis vs makis
- rakis vs kakis
- rakis vs rakes
- ranis vs rakis
- naches vs taches
- naches vs nachos
- naches vs aches
- nacres vs naches
- naches vs caches
- eaches vs naches
- naches vs laches