different between sigh vs suspire
sigh
English
Etymology
From Middle English sihen, from Old English s?can. (The OE infinitive would have given ME forms with /t?/ or /k/, which are both attested, so the /h/ form is probably a back-formation from the preterite sihte.)
Pronunciation
- IPA(key): /sa?/
- Rhymes: -a?
- Homophones: sie, sai, psi, xi, scye, Si, Sy, Cy
Verb
sigh (third-person singular simple present sighs, present participle sighing, simple past and past participle sighed)
- (intransitive) To inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it; to make a deep single audible respiration, especially as the result or involuntary expression of fatigue, exhaustion, grief, sorrow, frustration, or the like.
- (intransitive) To lament; to grieve.
- He sighed deeply in his spirit.
- (intransitive, transitive) To utter sighs over; to lament or mourn over.
- 1695, Matthew Prior, An ode presented to the king, on His Majesty's arrival in Holland, after the Queen's death
- Ages to come, and men unborn, / Shall bless her name, and sigh her fate.
- 1695, Matthew Prior, An ode presented to the king, on His Majesty's arrival in Holland, after the Queen's death
- (intransitive) To experience an emotion associated with sighing.
- (intransitive) To make a sound like sighing.
- 1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner
- And the coming wind did roar more loud, / And the sails did sigh like sedge.
- ?, Alfred Tennyson, The Death of the Old Year
- The winter winds are wearily sighing.
- 1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner
- (transitive) To exhale (the breath) in sighs.
- (transitive) To express by sighs; to utter in or with sighs.
- 1763, John Hoole (translator), Jerusalem Delivered (by Torquato Tasso
- The gentle swain […] sighs back her grief.
- 1763, John Hoole (translator), Jerusalem Delivered (by Torquato Tasso
Synonyms
- (all): sithe (obsolete)
Translations
Noun
sigh (plural sighs)
- A deep, prolonged audible inhale and exhale of breath; as when fatigued, frustrated, grieved, or relieved; the act of sighing.
- 1913, Eleanor Porter, Pollyanna, Chapter 7:
- To Pollyanna the air was all the more stifling after that cool breath of the out of doors; but she did not complain. She only drew a long quivering sigh.
- 1913, Eleanor Porter, Pollyanna, Chapter 7:
- Figuratively, a manifestation of grief; a lament.
- (Cockney rhyming slang) A person who is bored.
Derived terms
- yawn-sigh
Translations
Interjection
sigh
- An expression of fatigue, exhaustion, grief, sorrow, frustration, or the like, often used in casual written contexts.
- Sigh, I'm so bored at work today.
Translations
Anagrams
- Gish, gish
sigh From the web:
- what sight word
- what sign is september
- what sign is january
- what sign is march
- what sign is may
- what sign is july
- what sign is gemini
- what sign is aquarius
suspire
English
Etymology
Borrowed from Old French suspirer (Modern soupirer), from Latin susp?r?re, present active infinitive of susp?r?. Cognate with Spanish suspirar.
Pronunciation
- IPA(key): /s??spa??(?)/
- Rhymes: -a??(?)
Verb
suspire (third-person singular simple present suspires, present participle suspiring, simple past and past participle suspired)
- (literary) To breathe.
- Fireflies that suspire / In short, soft lapses of transported flame.
- (literary) To exhale.
- (literary) To sigh.
- 1859, Edward Fitzgerald, Rubaiyat of Omar Khayyam
- Where the White Hand Of Moses on the Bough/Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
- 1859, Edward Fitzgerald, Rubaiyat of Omar Khayyam
Synonyms
- (to breathe): see Thesaurus:breathe
Related terms
- suspiral
- suspiration
- suspirious
Noun
suspire (plural suspires)
- (obsolete) A long, deep breath; a sigh.
Anagrams
- pussier, rises up, uprises
Portuguese
Verb
suspire
- first-person singular present subjunctive of suspirar
- third-person singular present subjunctive of suspirar
- first-person singular imperative of suspirar
- third-person singular imperative of suspirar
Spanish
Verb
suspire
- Formal second-person singular (usted) imperative form of suspirar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of suspirar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of suspirar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of suspirar.
suspire From the web:
- what suspire mean
- what does auspice mean
- what does respire mean in spanish
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- sigh vs suspire
- exhale vs suspire
- breathe vs suspire
- terms vs suspired
- suspired vs suspires
- februates vs februated
- februate vs februated
- sacrifice vs februation
- renewal vs februation
- rejuvenation vs februation
- purification vs februation
- februation vs februate
- februation vs february
- hydrogenate vs hydrogenase
- hydrogenise vs hydrogenase
- oxidation vs hydrogenase
- hydrogen vs hydrogenase
- enzyme vs hydrogenase
- catalytically vs hydrofining
- desulfurize vs hydrofining