different between tose vs toze
tose
English
Alternative forms
- toze, toaze
Etymology
From Middle English tosen, from Old English *t?san (“to tease”), from Proto-West Germanic *taisan (“to tug, separate, shred”), from Proto-Indo-European *deh?y- (“to divide, separate”).
Verb
tose (third-person singular simple present toses, present participle tosing, simple past and past participle tosed)
- To pull apart or asunder; touse.
Derived terms
- toser
- tosy
Anagrams
- Seto, TEOS, TOEs, Teos, toes
Galician
Alternative forms
- tos, tuse
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?s?/
Noun
tose f (plural toses)
- cough
- c1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
- Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse
- And all the barley and oats that they give the horse must be cleaned and shaken off of dust, firstly because dust brings cough
- Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse
- c1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
Derived terms
- tose ferina
Related terms
Verb
tose
- third-person singular present indicative of tusir
References
- “tosse” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tosse” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tose” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tose” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tose” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German
Pronunciation
Verb
tose
- inflection of tosen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -?zi
Verb
tose
- first-person singular (eu) present subjunctive of tosar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of tosar
- third-person singular (você) affirmative imperative of tosar
- third-person singular (você) negative imperative of tosar
Spanish
Verb
tose
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of toser.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of toser.
tose From the web:
- what to serve
- what to see
- what to serve with crab cakes
- what to serve with pulled pork
- what to serve with salmon
- what to serve with tacos
- what to see in nashville
- what to serve with hamburgers
toze
English
Etymology
From Middle English tosen, from Old English *t?san.
Verb
toze (third-person singular simple present tozes, present participle tozing, simple past and past participle tozed)
- (obsolete, transitive) To pull violently; to touse.
toze From the web:
- toze meaning
- tozer what we think about god
- tozer what a man thinks about god
- tozeur what to do
- what does doze mean
- what does tozer mean
- what does tozen mean in japanese
- tizen tv
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- tose vs toze
- tote vs tose
- tosh vs tose
- tone vs tose
- those vs tose
- tose vs oose
- disguise vs blend
- blend vs mesh
- blend vs liquefy
- compounds vs blend
- mash vs blend
- blend vs homogenizer
- blend vs liquify
- scrambled vs blend
- phrases vs compounds
- compounds vs grounds
- compounds vs conversions
- architects vs compounds
- molecules vs compounds
- substace vs compounds