different between watch vs seem
watch
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /w?t??/
- (General American) IPA(key): /w?t??/, /w?t??/
- (General Australian, General New Zealand) IPA(key): /w?t??/
- Rhymes: -?t?
Etymology 1
As a noun, from Middle English wacche, from Old English wæ??e. See below for verb form.
Noun
watch (plural watches)
- A portable or wearable timepiece.
- The act of guarding and observing someone or something.
- 1717, Joseph Addison, Metamorphoses
- All the long night their mournful watch they keep.
- 1717, Joseph Addison, Metamorphoses
- A particular time period when guarding is kept.
- A person or group of people who guard.
- The post or office of a watchman; also, the place where a watchman is posted, or where a guard is kept.
- (nautical) A group of sailors and officers aboard a ship or shore station with a common period of duty: starboard watch, port watch.
- (nautical) A period of time on duty, usually four hours in length; the officers and crew who tend the working of a vessel during the same watch. (FM 55–501).
- The act of seeing, or viewing, for a period of time.
- 2016, Andrew Bullock, David Brent REVIEW: Life on the Road goes from painfully funny to just plain painful. Ouch (in Sunday Express, 11 August)
- The first third of the film is laugh after laugh; […] But half an hour in and this movie gets unnervingly dark and is an uncomfortable watch at times.
- 2016, Andrew Bullock, David Brent REVIEW: Life on the Road goes from painfully funny to just plain painful. Ouch (in Sunday Express, 11 August)
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English wacchen, from Old English wæ??an, from Proto-West Germanic *wakkjan, from Proto-Germanic *wakjan?.
Verb
watch (third-person singular simple present watches, present participle watching, simple past and past participle watched)
- (transitive, intransitive) To look at, see, or view for a period of time.
- (transitive) To observe over a period of time; to notice or pay attention.
- (transitive) To mind, attend, or guard.
- (transitive) To be wary or cautious of.
- (transitive) To attend to dangers to or regarding.
- (intransitive) To remain awake with a sick or dying person; to maintain a vigil.
- (intransitive) To be vigilant or on one's guard.
- (intransitive) To act as a lookout.
- (nautical, of a buoy) To serve the purpose of a watchman by floating properly in its place.
- (obsolete, intransitive) To be awake.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:
- So on the morne Sir Trystram, Sir Gareth and Sir Dynadan arose early and went unto Sir Palomydes chambir, and there they founde hym faste aslepe, for he had all nyght wacched […]
- 1485, Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:
- (transitive, obsolete) To be on the lookout for; to wait for expectantly.
- 1789, John Moore, Zeluco, Valancourt 2008, p. 80:
- [S]he had reason to dread that her husband had formed a very criminal project of being revenged on Zeluco, and watched an opportunity of putting it in execution.
- 1789, John Moore, Zeluco, Valancourt 2008, p. 80:
Usage notes
- When used transitively to mean look at something, there is an implication that the direct object is something which is capable of changing.
Antonyms
- ignore
Derived terms
Translations
See also
- wait
- wake
watch From the web:
- what watch does trump wear
- what watch does james bond wear
- what watch on netflix
- what watch does obama wear
- what watch does john wick wear
- what watches work with iphone
- what watch does gordon ramsay wear
- what watch battery do i need
seem
English
Alternative forms
- seme (obsolete)
Etymology
From Middle English semen (“to seem, befit, be becoming”), from Old Norse sœma (“to conform to, beseem, befit”), from Proto-Germanic *s?mijan? (“to unite, fit”), from Proto-Indo-European *sem- (“one; whole”). Cognate with Scots seme (“to be fitting; beseem”), Danish sømme (“to beseem”), Old Swedish søma, Faroese søma (“to be proper”). Related also to Old Norse sómi (“honour”) ( > archaic Danish somme (“decent comportment”)), Old Norse sœmr (“fitting, seemly”), Old English s?man (“to reconcile, bring an agreement”), Old English s?m (“agreement”).
Pronunciation
- IPA(key): /si?m/
- Rhymes: -i?m
- Homophones: seam, seme
Verb
seem (third-person singular simple present seems, present participle seeming, simple past and past participle seemed)
- (copulative) To appear; to look outwardly; to be perceived as.
- 1460-1500, The Towneley Plays?
- He is so fair, without lease, he seems full well to sit on this.
- 1813 (14thc.), Dante Alighieri, The Vision of Hell as translated by The Rev. H. F. Cary.
- He, from his face removing the gross air, / Oft his left hand forth stretch'd, and seem'd alone / By that annoyance wearied.
- 1460-1500, The Towneley Plays?
- (obsolete) To befit; to beseem.
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Derived terms
- meseems
- seeming
- seemingly
- seemly
- seemlihood
- seemliness
Translations
Anagrams
- Esme, Esmé, emes, mese, seme, semé, smee
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch s?m, from Proto-Germanic *saimaz.
Noun
sêem m
- honey
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: zeem
- West Flemish: zêem
Further reading
- “seem”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “seem”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
seem From the web:
- what seems to be the officer problem
- what seems to have motivated mccarthyism
- what seems right to a man
- what seems to be your boggle
- what seems to happen to memory on mars
- what seems to be the original purpose of the lottery
- what seems illegal but isn't
- whats seems to be the officer problem
you may also like
- watch vs seem
- matter vs seem
- apparently vs seem
- seem vs appears
- pose vs seem
- probable vs seem
- soon vs seem
- looks vs seem
- seem vs soundlike
- due vs deal
- endure vs deal
- deal vs control
- deal vs undertaking
- facility vs deal
- deal vs delivery
- contend vs deal
- deal vs nailed
- tradeoff vs deal
- legs vs things
- signs vs things